大家看看这个语法怎么解释?
在DIN Norm 的定义里面发现了这样一句话:....bieten einer Organisation eine Grundlage, ihre Leistung mit der anderer Organisationen zu vergleichen.
如果我自己写我就会写mit den anderen Organisationen, 这个不是mit 后面加Dativ,而Organisationen是复数,所以Dativ用den吗?
再说了anderer为什么不用anderen呢?
请高手赐教!我现在德语语法好糊涂啊。。。$汗$ ihre Leistung mit der, anderer Organisationen zu vergleichen
我给你点了个逗号,你看能不能明白。
这个der不是Organisationen 这个der是回指前面的leistung 原帖由 giffgaff 于 2006-6-30 12:11 发表
这个der是回指前面的leistung
学习了学习了~!!我也不知道啊
能不能麻烦MM给具体解释一下呢?我不懂~~ :(
万分感谢!!~~~
[ 本帖最后由 purding 于 2006-6-30 13:37 编辑 ] Achso...ich habe es kapiert!
Ausgeschrieben soll der Satz so heißen:
....bieten einer Organisation eine Grundlage, ihre Leistung mit der (Leistung) anderer Organisationen zu vergleichen.
Danke an Baofie und Giffgaff! 原帖由 McQueen 于 2006-6-30 13:03 发表
Achso...ich habe es kapiert!
Ausgeschrieben soll der Satz so heißen:
....bieten einer Organisation eine Grundlage, ihre Leistung mit der (Leistung) anderer Organisationen zu vergleiche ...
上次那个句子你绕出来了么:) 原帖由 小狮子 于 2006-6-30 14:05 发表
上次那个句子你绕出来了么:)
嗯,后来读读又觉得很顺口了。。。理解起来好像也顺其自然了。谢谢你了上次!:P 原帖由 McQueen 于 2006-6-30 13:10 发表
嗯,后来读读又觉得很顺口了。。。理解起来好像也顺其自然了。谢谢你了上次!:P
没关系,你明白了就好。。。那个句子是有点BT。。。$汗$ 这个der是指Leistung似乎有些说不通吧,我觉得是mit der(Grundlage),或者........... 原帖由 PPP0.7 于 2006-6-30 14:47 发表
这个der是指Leistung似乎有些说不通吧,我觉得是mit der(Grundlage),或者...........
Dieses "der" bezieht sich auf die Leistung.:) Wenn man so schreiben würde: "ihre Leistung mit der der anderen Organisationen...", würde es grammatikalisch kein Mißverständnis mehr geben.
页:
[1]