问问。
今天带小狗上bus。结果呢。它叼了一团草。我没注意。上车就在那乱扯,弄的一地,后来边上人在那笑。我又不知道这个“叼”该用哪个词语。来问问。 原帖由 carnivore 于 2006-7-8 15:00 发表今天带小狗上bus。结果呢。它叼了一团草。我没注意。上车就在那乱扯,弄的一地,后来边上人在那笑。我又不知道这个“叼”该用哪个词语。来问问。
你有小狗:o 可爱么?借给我玩玩?:P
Du kannst nur sagen: Er (der Hund) trägt was im Maul. 帮别人带的。
我能说haelt或者 fresst么? 原帖由 carnivore 于 2006-7-8 16:20 发表
帮别人带的。
我能说haelt或者 fresst么?
hm, also ein Hund kann eigentlich nichts im Maul halten, und fressen würde man ja sagen wenn er das
Gras "gegessen" hätte:) Er (der Hund) spielt mit dem Maul. 恩。谢谢。我懂了。 原帖由 carnivore 于 2006-7-8 20:36 发表
恩。谢谢。我懂了。
这狼什么时候变这么客气了$frage$ 原帖由 baofie 于 2006-7-8 23:22 发表
这狼什么时候变这么客气了$frage$
家里有小狗,得做出好榜样阿。。。 扑通。。。我一直很老实的。。。
p.s.这两天被它弄的也确实很没脾气。$郁闷$ 原帖由 carnivore 于 2006-7-9 09:51 发表
扑通。。。我一直很老实的。。。
p.s.这两天被它弄的也确实很没脾气。$郁闷$
$汗$ "老实" ist wahrscheinlich nicht der richtige Ausdruck....$汗$
Wie lange hast du den Hund noch? 原帖由 小狮子 于 2006-7-9 10:55 发表
$汗$ "老实" ist wahrscheinlich nicht der richtige Ausdruck....$汗$
Wie lange hast du den Hund noch?
doch. und ich bin auch 顽皮.:P
bis august irgendwann, aber inzwischen will meine kusine wahrscheinlich auch mal kurz halten. 原帖由 carnivore 于 2006-7-9 10:09 发表
doch. und ich bin auch 顽皮.:P
bis august irgendwann, aber inzwischen will meine kusine wahrscheinlich auch mal kurz halten.
das ist noch ganz lange hin...so ein kleiner Hund zu halten ist sicher anstrengend, oder? Musst du
ihn nicht erziehen?$frage$ 原帖由 小狮子 于 2006-7-9 11:13 发表
das ist noch ganz lange hin...so ein kleiner Hund zu halten ist sicher anstrengend, oder? Musst du
ihn nicht erziehen?$frage$
schon was. aber gott sei dank. nicht viel.$汗$
页:
[1]