小测验:辨识大陆的"普通话"和台湾的"国语"的差异
考考你了解台湾多少?你可以自己做个小测验,把下列的20道题作一遍,看看你可否辨识出大陆的"普通话"和台湾的"国语"有何用词上的差异.<大陆普通话用法>
方便面
盒饭
地铁
出租车
打的
师傅
打印
激光打印机
短信
博客
计算机
宽带
光盘
扒带
公安
男/女一号
大腕
卫生间
非典
服务员
<台湾国语用法请将屏幕拉到最下端,看答案,你做对了几题?>
北京最近判了一个"离奇"的案子。
需用钱,张某先还了部分,重新给高某写欠条:张某借高某14000元人民币,今还欠款4000元。张写的欠条意思是,已经还了10000元,尚欠4000元。
由于资金短缺,张某没有如期还款,更躲着高某不见。高某便将张某告到法院,诉称张某尚欠10000元,要求返还。张某接到起诉书,百思不得其解,应该只欠4000元,怎么是10000元呢。张某找到律师,律师看了欠条,发现欠条上的字有重大歧义。"今还欠款"的"还"字,可以理解为"还"(huan),也可以理解为"还"(hai),即"还"(huan)欠款4000,尚欠10000元,或者"还"(hai)欠款4000元,两种解释大相径庭。
字同音不同
法院根据《合同法》规定,如果一方提供的用词可合理得出两种理解,应选择不利于用语提供人的解释。张某是用语提供人,对"还"字的理解应选择不利于他的解释,即"还"应读作"huan",张某应该欠高某10000元。法院作出了判决。
由于一个中国字普通话读音的差异,就这么多付出6000元。
者普通话说得很差,他问一位靓丽的女服务员:"水饺(睡觉)多少钱一碗(晚)?"女服务员听了脸一红,怒目而视,拂袖而去,竟把我俩晾在一边,过了好一阵,我们向经理投诉时,才发现普通话引起的误会。
在大陆和台湾的海峡两岸交流中,差异语词时有所遇
两地差异语
如今的香港、澳门,都将现代汉语的标准语称为"普通话",而台湾则称之为"国语"。"一语两名"大可不必,其实1949年前,大陆也称为"国语"的,"国语"比"普通话"更确切。在两岸三地,只说"国语片"(影片),没有人说"普通话片",只说"国语歌",没有人说"普通话歌"的。
在香港给中文周刊写稿,常常会碰到"一语两名"的现象,不说香港的地域性,就说台湾和大陆两岸差异语词。大陆说的"弱智",在台湾是说"智障",从构词和字义的取舍组合上,从人文关怀的角度看,"智障"都优于"弱智"。
"集装箱"是大陆的用词,词义上优于台湾的"货柜",不过,派生出的"集装箱牵引车"、"集装箱码头"虽然规范,
育",词义上比"幼稚教育"更胜一筹。大陆说的"方便面"、"电子计算机",就不如台湾说的"泡面"、"电脑"来得形象而简洁┅┅
有无,令汉民族标准语更显活力。
<大陆普通话用法> <台湾国语用法>
方便面 泡面
盒饭 便当
地铁
出租车 计程车
打的
师傅 司机
打印 列印
激光打印机
短信 简讯
博客 部落格
计算机 电脑
宽带 宽频
光盘 光碟
扒带 盗版
公安 警察
男/女一号 男/女主角 大腕
卫生间 厕所
非典 SARS
服务员 小姐 强烈要求秦始皇重出江湖!!!! 恩,我也同意!哈哈~~~~~~~~~~~~~
页:
[1]