das heisst auf technische Ebene "Übersprechen"
;)
du auch ja, richtig. muss aufpassen bei nächstmal, solche Wörte zu vermeiden. 原帖由 小狮子 于 2006-8-4 12:02 发表
"Bettdecke zudecken" klingt zimelich doppelt gemoppelt...:)
"deck dich gut zu" reicht schon
MAN BENUTZT BEIDES
WAS DU SAGST IST EIN SATZ 原帖由 alexander_hu 于 2006-8-4 12:39 发表
MAN BENUTZT BEIDES
WAS DU SAGST IST EIN SATZ
Ich weiss...das klingt nur so seltsam wenn ich sagen würde: bitte deck' dich mit der bettdecke gut zu,
findest du nicht?:) 原帖由 小狮子 于 2006-8-4 13:44 发表
Ich weiss...das klingt nur so seltsam wenn ich sagen würde: bitte deck' dich mit der bettdecke gut zu,
findest du nicht?:)
别争了, 都没错. 口语当然越简单越好, 书面表达就要看情况分析了. 原帖由 东篱 于 2006-8-4 13:47 发表
别争了, 都没错. 口语当然越简单越好, 书面表达就要看情况分析了.
$支持$$支持$ 原帖由 baofie 于 2006-8-4 13:20 发表
bitte selber korrigieren
ich habe jetzt gesehen!
;);)
wir raten der Alte von der Maoban!!:P:P
页:
1
[2]