waxwings 发表于 2006-9-7 01:16

长恨歌里的一个问题

我一直以为是“姊妹弟兄皆列士” ,咋今天听一段朗读,读的是“皆列土”呢?到底原文是什么?

weiss 发表于 2006-9-7 01:25

蓝色忧郁 发表于 2006-9-7 01:28

确实是“姊妹弟兄皆列土”。。。

蓝色忧郁 发表于 2006-9-7 01:30

“姊妹兄弟皆列土,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女”。一人得道,鸡犬升天,杨贵妃一人受宠,杨氏族门立刻权势逼人。哥哥杨国忠当了宰相,几个姊妹都被封为大国夫人,争权斗富,不可一世。杜甫的《丽人行》就是写的这桩事。皇帝后妃也是人,也有情欲,这点与平民没有区别;但是皇帝手中有无尚的权威,他的情欲往往和这种无尚权威的运用密不可分。这就使他们的爱情效果与平民大不相同了。好色并不是了不起的罪过,但由好色而导致滥加封赏,使坏人窃弄权柄,紊乱朝纲,这就离亡国灭家不远了。所以我们评论帝王的爱情一定不要离开他们生活的具体内容及其社会效果。

[ 本帖最后由 蓝色忧郁 于 2006-9-7 02:34 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 长恨歌里的一个问题