ich habe eine Frage,bitte helfe
was Meinung über dieser folgende Satz:.......unabhängig von dem befahrenen Streckenabschnitt -während der Fahrt ständig empfangsbereit sein?
-------------------------------------------------
ich kenne alles Wörter, aber weiß nicht was ist die Meinung..:mad::(:mad:
[ 本帖最后由 蓝麦子 于 2006-9-19 23:33 编辑 ] 和行使的路段无关-在这个开车的过程中一直处于可以接收的状态。 原帖由 eisenstange 于 2006-9-19 23:14 发表
和行使的路段无关-在这个开车的过程中一直处于可以接收的状态。
jetzt verstand ein bißchen.$送花$
Danke
[ 本帖最后由 蓝麦子 于 2006-9-19 23:18 编辑 ] 有个打字错误,是整个开车过程,而不是这个开车过程,我没有注意,Sorry 原帖由 tvtotal-2006 于 2006-9-20 23:41 发表
老大,你翻译的小弟实在是没有看懂? 什么叫可以接受的状态?
小弟认为,应该是: 什么,什么, 与你所行驶的路线有关,或是取决于它(这里的路线应该是指开车时所看到的行驶路线,白色的,中间是虚线,两边是实 ...
dank$送花$, aber diese Frage ist nicht über Autofahren:)
eisenstange ist richtig:
.....和行使的路段无关-在这个FAHREN的过程中一直处于可以接收的状态。
[ 本帖最后由 蓝麦子 于 2006-9-21 22:02 编辑 ]
页:
[1]