serenita 发表于 2006-9-21 16:01

Der Witz zum Donnerstag! Denksport!

Ein Taubstummer betritt die Bank, geht an den Schalter und legt einen Tannenzapfen und ein Kondom auf den Tisch. Der Bankangestellte ist etwas irritiert, holt seinen Kollegen. Der schaut nur kurz drauf und meint: "Ist doch ganz klar. Der Kunde möchte bis Weihnachten sein Konto überziehen."

kiwi-rr 发表于 2006-9-21 17:08

weil"kondom" dieAssonanz zu "konto" hat und"Tannenzapfen" "Weinachten" bedeutet???

ich habe nicht ganz verstanden.

xijinyang 发表于 2006-9-21 18:04

Tannen是圣诞节的象征,但是怎么就看出UEBERZIEHEN了??

kiwi-rr 发表于 2006-9-21 22:50

Tannenzapfen wird mit kondom ueberzogen,oder?!hehe。。

eisenstange 发表于 2006-9-21 22:59

Tannenzapfen -> Weihnachten, klar

Kondom -> denke mal wie man Kondom bedient, hehe

我爱风影 发表于 2006-9-21 23:01

打开避孕套,套在唧唧上
射精以后,拔下来
最后扔掉

不明白跟透支的关系,哪位朋友清楚,解释一下好吗?

eisenstange 发表于 2006-9-21 23:23

原帖由 我爱风影 于 2006-9-22 00:01 发表
打开避孕套,套在唧唧上
射精以后,拔下来
最后扔掉

不明白跟透支的关系,哪位朋友清楚,解释一下好吗?

Überziehen是套上的意思,也是透支的意思

kiwi-rr 发表于 2006-9-21 23:27

原帖由 我爱风影 于 2006-9-22 00:01 发表
打开避孕套,套在唧唧上
射精以后,拔下来
最后扔掉

不明白跟透支的关系,哪位朋友清楚,解释一下好吗?
强,这么直白

serenita 发表于 2006-9-22 07:07

原帖由 我爱风影 于 2006-9-22 00:01 发表
打开避孕套,套在唧唧上
射精以后,拔下来
最后扔掉

不明白跟透支的关系,哪位朋友清楚,解释一下好吗?

:D :D :D

唧唧!

:D :D:D

青年民工 发表于 2006-9-22 09:03

überziehen有两种用法,可分和不可分。

ü·ber·zie·hen1; zog über, hat übergezogen; (jemandem / sich) etwas überziehen jemandem / sich ein Kleidungsstück (über ein anderes) anziehen: Sie zog sich einen Mantel über

(c) 1999 Langenscheidt

ü·ber·zie·hen2; überzog, hat überzogen(sein Konto) überziehen mehr Geld von seinem Konto abheben oder überweisen, als dort vorhanden ist

(c) 1999 Langenscheidt

另,楼主看来是被德国这个资本主义的大染缸给彻底腐蚀了,可怕啊,可怕。
页: [1] 2
查看完整版本: Der Witz zum Donnerstag! Denksport!