...
本帖最后由 cicicici 于 2010-6-14 20:51 编辑... 很遗憾
不用遗憾 请问可以理解成:
对不起
不是你的错
吗?谢谢大家指教…… A: Sorry
B: It not your fault "dir muss nicht leid tun" 原帖由 cicicici 于 2006-9-21 23:31 发表
电影里 一个女的说 ES TUT MIR LEID,然后男的说.DIR MUSS NICHTS LEID TUT.....着可以怎么理解????
女说,真是抱歉.
男答,你不需要道歉. 如果是单数特指,
DIR MUSS ES NICHT LEID TUN.
如果是总说,
DIR MUSS NICHTS LEID TUN. 原帖由 cicicici 于 2006-9-21 23:31 发表
电影里 一个女的说 ES TUT MIR LEID,然后男的说.DIR MUSS NICHTS LEID TUT.....着可以怎么理解????
这个我觉得有时也要看场景的。这个男的的回答也可以理解成是恶意的。
页:
[1]