葵向阳 发表于 2006-9-24 18:44

请问德语"龙的传人"怎么说啊?

请问德语"龙的传人"怎么说啊?有人知道吗?不想说成龙的孩子 

alexskater 发表于 2006-9-24 18:52

nachwuchs des draches$frage$

xijinyang 发表于 2006-9-24 19:04

Nachfolger??

serenita 发表于 2006-9-24 21:20

Die Nachkommen des Drachens wäre die wörtliche Übersetzung.

hm, die Frage ist, ob man das auch als solche auffasst.

frost 发表于 2006-9-24 21:30

原帖由 alexskater 于 2006-9-24 19:52 发表
nachwuchs des draches$frage$


Drache是阳性弱变化名词阿
所以此处不加s 而是n

另外外国人对龙的理解可不是中国人对龙的理解
不建议说 龙的传人,除非你另外愿意解释此龙非彼龙

abendrobotor 发表于 2006-9-24 21:31

ziemlich schwierig,oder?
vielleicht sind andere Ausdrücke sind besser als diese.Versuch mal direkt zu sagen.

熊猫羊 发表于 2006-9-25 13:57

Mein Vorfahr ist Drchen.
其实,东西方对龙的看法刚好相反,而且,此龙非彼龙也.

alexskater 发表于 2006-9-25 20:59

原帖由 frost 于 2006-9-24 22:30 发表



Drache是阳性弱变化名词阿
所以此处不加s 而是n

另外外国人对龙的理解可不是中国人对龙的理解
不建议说 龙的传人,除非你另外愿意解释此龙非彼龙

$高$
页: [1]
查看完整版本: 请问德语"龙的传人"怎么说啊?