yierde 发表于 2006-9-27 20:11

请问ccd的坏点用德语怎么说?

坏点和躁点用德语怎么说?有专业的名词么?

李伯凌 发表于 2006-9-27 20:26

Pixelfehler

yierde 发表于 2006-9-27 21:31

原帖由 李伯凌 于 2006-9-27 20:26 发表
Pixelfehler
谢谢,这个就是坏点吧。那一般躁点怎么说?

李伯凌 发表于 2006-9-27 22:42

那就木鸡到了...
中文都没听说过,hoho

tanzn78 发表于 2006-9-27 23:16

躁点不能从字面上面翻译吧。在图像处理上,躁点应该指的是binaeren Rauschen或称Impulsrauschen。

tanzn78 发表于 2006-9-27 23:22

楼主指的是右上那个图片里面的白色干扰点是躁点吧?
http://files.myopera.com/buynobad/albums/134268/rauschen.jpg

yierde 发表于 2006-9-28 11:09

是的,我就是这个意思。谢谢。
页: [1]
查看完整版本: 请问ccd的坏点用德语怎么说?