扣我 1 分
看到汉语资料不会用德语解释了,请大家帮忙。本评分标准采用倒扣分制。比如,指标 A 大于*(或小于) 100% 为满分 10 分,小于 100%,每下降*(或上升) 3 个百分点扣 1 分,扣完为止。
在一个表格里,因为表格比较小,如何简练地表达完整意思呢?
比如, Wenn die Kennzahl kleiner/größer als 100% ist, ist dann bei einer Senkung/Steigerung um je 3%der Note (Gesamtnote = 10) 1 Punkt abzüglich.
倒扣分制德语是什么呢?
我的德语比较差,不知道这样对不对。意思有错误么?有语法错误么?
谢谢高人指点。
:) :)
页:
[1]