Können Sie Deutsch lesen?和Können Sie unsere Sprach lesen?
两句话听起来感觉不一样
前者听着舒服些,纯语言问答,后者听着难受些 MM别太在意了,有时候就是这样。比如以前和朋友一起去办事然后我不做声,德国人就会问我,你听得懂么会德语么?开始也很受打击,听多了就无所谓了。重要的是好好学德语就成了:) 我觉得大家都没明白我的意思,我并不是因为人家问我是否会德语才别扭的 明白LZ的意思, 你感到不舒服的是那个"unsere Sprache"表达出来的一种俯视, 排他的态度。要是我, 就回答说"Selbstverständlich, IHRE SPRACHE ist nicht besonders schwer". 原帖由 东篱 于 2006-10-21 22:13 发表
明白LZ的意思, 你感到不舒服的是那个"unsere Sprache"表达出来的一种俯视, 排他的态度。要是我, 就回答说"Selbstverständlich, IHRE SPRACHE ist nicht besonders schwer". [/quot$握手$ $握手$ 前不久从国内回,那个该死的边检问我,leben sie in dt? 答ja, sprechen sie dt?答ja,他来了句只会说ja吗?
页:
1
[2]