茏茏葱葱 发表于 2006-10-15 13:02

原帖由 chengming 于 2006-10-14 19:30 发表
“没人接” 一般会说 “Es geht keiner dran.” 或 “Da geht keiner dran."

"Rufe ihn bitte per Handy an." 不完全对,意思是“请用手机给他打电话“。"请打他的手机”还可以说Ruf/Ru ...

如果光看字面上的意思, 你是对的. 如果用PER, 有两重意思, 打电话人的HANDY或是被打电话人的HANDY
但是在当时的情景下, 也就是说打电话人打FESTNETZ电话找不到要找的人情况下, 意思非常清楚, 是指请打他的手机

茏茏葱葱 发表于 2006-10-15 13:05

原帖由 询问 于 2006-10-14 01:13 发表


不知道能不能这么说
不过
一般说的是:
Ruf bitte unter seiner Handynummer an.

Ruf ihn unter 017xxxxxxxxx an. \
Ruf ihn an unter 017xxxxxxxx. (口语也听别人这么说过)

都是可以的, 甚至有的德国人也说RUFE SEINE HANDYNUMMER AN, obwohl das nicht ganz richtig ist.
严格说来, 他们的口语中也有不少不正确的地方

[ 本帖最后由 茏茏葱葱 于 2006-10-15 14:07 编辑 ]
页: 1 [2]
查看完整版本: 想问几个打电话的问题