judi 发表于 2006-10-23 18:59

怎样理解

这儿有两句话:

ich versichere, dass mein Freistellungsauftrag zusammen mit Freistellungsaufträgen an andere Kreditinstitute,Bausparkassen,das Bundesamt für Finanzen usw. den für mich geltenden Höchstbetrag von insgesamt 1421 EUR nicht übersteigt.

ich versichere außerdem,dass ich mit allen für das Kalenderjahr erteilten Freistellungsaufträgen für keine höheren Kapitalerträge als insgesamt 1421 EUR im Kalenderjahr die Freistellung oder Erstattung von Kapitalertragssteuer in Anspruch nehme.

第一句我理解,是说我保证我所有的Freistellungsaufträgen不超过1421欧。那第二句是什么意思呢,我觉得和第一句没有什么大区别呀,也是说我保证我使用的不超过,不知道谁能给我解释下$frage$ ,谢谢了!

serenita 发表于 2006-10-23 20:27

原帖由 judi 于 2006-10-23 19:59 发表
这儿有两句话:

ich versichere, dass mein Freistellungsauftrag zusammen mit Freistellungsaufträgen an andere Kreditinstitute,Bausparkassen,das Bundesamt für Finanzen usw. den für mich geltenden Höchstbetrag von insgesamt 1421 EUR nicht übersteigt.

ich versichere außerdem,dass ich mit allen für das Kalenderjahr erteilten Freistellungsaufträgen für keine höheren Kapitalerträge als insgesamt 1421 EUR im Kalenderjahr die Freistellung oder Erstattung von Kapitalertragssteuer in Anspruch nehme.



我也看了好几遍才知道他们想说什么。:D
两句都是要把Freistellungsauftrag的金额限定在不超过1421块。但是第一句是限制地点(所有银行),第二句则是时间(das Kalenderjahr, 一年)。

judi 发表于 2006-10-24 00:11

原来如此,明白了:)

非常感谢!$握手$
页: [1]
查看完整版本: 怎样理解