mixmas 发表于 2006-10-27 14:23

看看你们的租房合同上的退房条款,是签订了比如说一年时间才能退的,还是提前3个月就能退的

这个房东的话是狠啊,回不回中国去哪里轮不到他指手划脚

迷路的孩子 发表于 2006-10-27 14:39

我想用附件把合同照片发上来大家瞧瞧,但发不出来,咋半

小皮鞋 发表于 2006-10-27 14:51

别怕:)
咱们在外面不惹事, 但是碰到事情也不要怕$angry

Don't_speak 发表于 2006-10-27 15:36

原帖由 迷路的孩子 于 2006-10-27 15:39 发表
我想用附件把合同照片发上来大家瞧瞧,但发不出来,咋半
要 不 你 把 MIETZEIT和 KÜNDIGUNG的 条 款 打 出 来 , 应 该 不 会 太 长 。 不 知 是 不 是 个 馊 主 意 。 $汗$
另 外 是 , 有 没 有 考 虑 过 到 大 学 的 法 律 援 助 中 心 去 问 问 ? 在 德 国 是 这 样 的 , 有 个 大 佬 帮 你 说 话 , 好 办 事 得 多 。

迷路的孩子 发表于 2006-10-27 15:50

头疼

我想先把合同传上来大家帮忙看看,可实在不会用附件,不知二手市场上那些人的图片是咋传的?

迷路的孩子 发表于 2006-10-27 16:11

打出了所有的标题和第六部分的内容

1.Zweck der Beherbergung
2.Dauer der Beherbergung und Kaution
3a.Unterkunft
3b.Verpflegung
4.Entgelt
5.Pflichten der Studenten-in
6.Vorzeitige Beendigung
Das Beherbergungsverhältnis kann vonjedem Vertragspartner aus wichtigern Grund fristlos gekündigt werden.Als wichtiger Grund für den Studenten-in gelten soziale und familiäre Schwierigkeiten,Rückkehr nach China oder Wegfall der Leistungen eines Kostenträgers sowie Schwierigkeiten,die auf eine Behinderung zurückzuführen sind.
Grobes Fehlverhalten der Studenten-in oder Nichtzahlung der vereinbarten Vergütung berechtigt das ABYEssen in Absprache mit der FOMzum sofortigen Ausschluss aus dem Gästehaus.Die Kündigung muss unter Angabe des Grungdes erfolgen.
7.Meldepflicht
8.sonstige Vereinbarungen
9.Nebenabreden
10.Ergänzende Bestimmung
11.Salvatorische Klausel:mad:

迷路的孩子 发表于 2006-10-27 16:15

住的地方叫ABZ,刚才打错了,

小皮鞋 发表于 2006-10-27 16:26

第六条好模糊啊,似乎可以随时KUN掉,但是又要符合那些条件吗$frage$
令人费解...

Don't_speak 发表于 2006-10-27 18:18

感觉第六条的第一段是怎么样租客才可以提前KUN,第二段是vermieter在什么情况下可以kun。如果按字面理解,lz只要不交钱,那么vermieter就会自动kun你了。不过不敢说是不是这样,要问问德国人。
Die Kündigung muss unter Angabe des Grundes erfolgen.应该是指vermieter要kun你必须给出理由。
第8和10条lz有必要要研究一下。有没有什么变态条款。

Don't_speak 发表于 2006-10-27 18:22

“你们中国学生在外租房普遍给邻居造成困扰,因此给你们学校带来压力,所以事实证明你们中国人是不适合在外租房的。”“你们要搬出去,只有一个理由是允许的,那就是让医生证明你不适合群居或有精神病。”“如果你们觉得这里贵,那是不可能的。”
就这一句,就可以回他“rassismus"了。什么乱七八糟的家伙。
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 求助,关于取消房屋合同,希望都来看下