pamala
发表于 2006-10-27 21:07
难得糊涂,还是不要明白的好$汗$
原帖由 cosimo 于 2006-10-27 22:06 发表
说实话,我没看明白$汗$
狐狸男爵的尾巴
发表于 2006-10-27 21:07
LostWithoutYou
发表于 2006-10-27 21:07
这个houese太经典了,我还记得那个echo好像还在另外的帖子上说过自己英语特顺溜吧?一看这英文拼的……$汗$$汗$
狐狸男爵的尾巴
发表于 2006-10-27 21:09
六合彩
发表于 2006-10-27 21:10
LostWithoutYou
发表于 2006-10-27 21:10
不过最强的是那句“你福气好,妻子这么贤慧,持家有道”,一度让我疑惑,后来推测出来,我觉得比较可能的情况是,她说: "you're lucky, wife good."
LostWithoutYou
发表于 2006-10-27 21:11
原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2006-10-27 22:09 发表
不仅说自己顺溜,还说把她老公挤下去的财务总监英文说的特差。
$郁闷$:(:(无语……
pamala
发表于 2006-10-27 21:11
:D$汗$
原帖由 六合彩 于 2006-10-27 22:10 发表
18怜香惜玉的后果。。。
warum
发表于 2006-10-27 21:11
原帖由 六合彩 于 2006-10-27 22:10 发表
18怜香惜玉的后果。。。
:D :D :D
warum
发表于 2006-10-27 21:13
那不是18,那是兔子
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11