pamala 发表于 2006-10-27 21:07

难得糊涂,还是不要明白的好$汗$


原帖由 cosimo 于 2006-10-27 22:06 发表
说实话,我没看明白$汗$

狐狸男爵的尾巴 发表于 2006-10-27 21:07

LostWithoutYou 发表于 2006-10-27 21:07

这个houese太经典了,我还记得那个echo好像还在另外的帖子上说过自己英语特顺溜吧?一看这英文拼的……$汗$$汗$

狐狸男爵的尾巴 发表于 2006-10-27 21:09

六合彩 发表于 2006-10-27 21:10

LostWithoutYou 发表于 2006-10-27 21:10

不过最强的是那句“你福气好,妻子这么贤慧,持家有道”,一度让我疑惑,后来推测出来,我觉得比较可能的情况是,她说: "you're lucky, wife good."

LostWithoutYou 发表于 2006-10-27 21:11

原帖由 狐狸男爵的尾巴 于 2006-10-27 22:09 发表


不仅说自己顺溜,还说把她老公挤下去的财务总监英文说的特差。

$郁闷$:(:(无语……

pamala 发表于 2006-10-27 21:11

:D$汗$

原帖由 六合彩 于 2006-10-27 22:10 发表

18怜香惜玉的后果。。。

warum 发表于 2006-10-27 21:11

原帖由 六合彩 于 2006-10-27 22:10 发表

18怜香惜玉的后果。。。
:D :D :D

warum 发表于 2006-10-27 21:13

那不是18,那是兔子
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 818 fanecho的英文词藻(看看英文专8的水平)