JIWON 发表于 2006-10-31 20:32

Wenn ich sage, dass mir die Sache nicht passt, dann spreche ich natuerlich nur fuer/ueber mich.
In der Schweiz heisst es: Geld hat man, man spricht nicht darueber.

serenita 发表于 2006-10-31 21:47

原帖由 JIWON 于 2006-10-31 20:32 发表
Wenn ich sage, dass mir die Sache nicht passt, dann spreche ich natuerlich nur fuer/ueber mich.
当我说这事不合适时,当然是只代表我的个人意见的。
In der Schweiz heisst es: Geld hat man, man spricht nicht darueber.
瑞士有句话:你可以有钱,但是不要提到它。(翻的有点不伦不类的)$汗$

sizu 发表于 2006-10-31 22:39

原帖由 serenita 于 2006-10-31 21:47 发表

Wenn ich sage, dass mir die Sache nicht passt, dann spreche ich natuerlich nur fuer/ueber mich.
当我说这事不合适时,当然是只代表我的个人意见的。
In der Schweiz heisst es: Geld hat man, man sp ...
我倒有个相法。
改一下。
Wer Geld hat, spricht nicht darueber
有钱人从不提钱。;)

serenita 发表于 2006-10-31 23:02

原帖由 sizu 于 2006-10-31 22:39 发表

我倒有个相法。
改一下。
Wer Geld hat, spricht nicht darueber
有钱人从不提钱。;)

我也这样想了,但是,wer Geld hat 不一定就是指有钱人,而只是占有/拥有钱的人。$郁闷$ $frage$

sizu 发表于 2006-11-1 09:37

原帖由 serenita 于 2006-10-31 23:02 发表


我也这样想了,但是,wer Geld hat 不一定就是指有钱人,而只是占有/拥有钱的人。$郁闷$ $frage$

讲的对,我忘记了我们通常说的有钱人就是 viel Geld.

boilingsnow 发表于 2006-11-2 13:55

原帖由 sizu 于 2006-10-31 22:39 发表

我倒有个相法。
改一下。
Wer Geld hat, spricht nicht darueber
有钱人从不提钱。;)

就是说不要露富啦。
页: 1 [2]
查看完整版本: das Verb " sprechen"