"我想养狗"的这个养字怎么说呢?
"我想养狗"的这个养字怎么说呢? 原帖由 daviware 于 2006-11-5 13:27 发表"我想养狗"的这个养字怎么说呢?
Ich möchte einen Hund halten.
"halten" 谢谢s大师出马了。
不过还有个问题,如果我赶车,车门马上要关了,我是不是对车门旁边的人说 bitte die Tuer fuer mich halten 呢? 原帖由 daviware 于 2006-11-5 14:08 发表
谢谢s大师出马了。
不过还有个问题,如果我赶车,车门马上要关了,我是不是对车门旁边的人说 bitte die Tuer fuer mich halten 呢?
此用:die Tür aufhalten
also: Halten Sie mir bitte die Tür auf
oder: Die Tür aufhalten bitte.
更急也可说:aufhalten bitte! 谢谢s大师哦 :) 你是德文系毕业的么? 原帖由 daviware 于 2006-11-5 14:20 发表
谢谢s大师哦 :) 你是德文系毕业的么?
为沙子?;) 看你发言,总觉得老精辟哦,羡慕到要猜测你背景的地步了,表怪偶太hc,实在是敬佩的紧哪 :D 原帖由 daviware 于 2006-11-5 14:55 发表
看你发言,总觉得老精辟哦,羡慕到要猜测你背景的地步了,表怪偶太hc,实在是敬佩的紧哪 :D
啊,原来如此。:P 不是züchten 吗??? 原帖由 毛头 于 2006-11-5 23:36 发表
不是züchten 吗???
züchten是养种狗(来卖)的。Züchter。
一般养就是halten拉。
页:
[1]
2