呵呵,
又上来问问题了.
我们说,什么什么并不是正式的,是准什么什么, 怎么翻译啊? 还有个决定论.
比如说, 准技术决定论, 就是还不是真正的技术决定论...
先谢谢大家了...
常用vorläufig
如果是产品,常用:Prototyp 原帖由 相见不如怀念 于 2006-11-12 16:11 发表
s 姐, 是说一种理论呢?
”准”这里的中文意思不是”暂时”的意思?
准的译法不同的组合有不同,比如准女婿,Schwiegersohn in spe, 当然不能译成vorläufiger Schwiegersohn拉。:D
说说这个理论是什么,技术决定论是什么意思,知道了好翻点。 pseudo? 可能是Quasi加你要的名词i angehende 原帖由 相见不如怀念 于 2006-11-12 17:16 发表
我只是要说一个宏观经济学的概念.我们在分析经济增长的原因时,又不同的理论强调不同因素对经济的推动作用,其中一个就是推重技术因素造就了经济的发展......但是他又没有真正把technologischer Fortschritt 作为自变量的形式存在于modell里,而是作为外生的变量,所谓我们说他是准技术决定论......
这让我想起那个”die unsichtbare Hand" 理论。
我还是没有完全懂。
1。 准技术决定论 是中文专业书籍中一个被认可了的概念吗?
2。 我的理解正确吗? 准技术理论就是一个以推崇技术因素造就经济发展来解释经济增长原因的理论。
页:
[1]