“朝这个方向走“德语怎么说?
“朝这个方向走“德语怎么说? geh mal die richtigung.....mir fällt nur das ein.... hier lang bitte. 受表扬了,飘飘欲仙$汗$ 原帖由 好多万 于 2006-11-21 22:34 发表
hier lang bitte.
diese Strasse lang
口语化的表述 geh mal die richtigung.....
Geh mal in die(se) Richtung! 原帖由 chengming 于 2006-11-22 05:18 发表
Geh mal in die(se) Richtung!
口语里也常常不需要介词的 口语里也常常不需要介词的我觉得这儿还是应该用介词。
应该省略介词的情况:in Richtung Bahnhof gehen 原帖由 Paulruan 于 2006-11-21 23:47 发表
diese Strasse lang
口语化的表述
( dieser Straße lang ) sorry, falsch!
diese straße entlang oder entlang der Straße, lang = entlang
ENTLANG mit Akk. nach dem Subst.
ENTLANG mit Dat. oder Gen. vor dem Subst.
sorry paulruan! Du hast Recht!
[ 本帖最后由 RebeccaZ 于 2006-11-22 20:18 编辑 ] 原帖由 RebeccaZ 于 2006-11-22 19:04 发表
dieser Straße lang
为什么是第三格
页:
[1]
2