zeng213 发表于 2006-11-21 22:27

“朝这个方向走“德语怎么说?

“朝这个方向走“德语怎么说?

hamburgwing 发表于 2006-11-21 22:34

geh mal die richtigung.....



mir fällt nur das ein....

好多万 发表于 2006-11-21 22:34

hier lang bitte.

hamburgwing 发表于 2006-11-21 23:29

受表扬了,飘飘欲仙$汗$

Paulruan 发表于 2006-11-21 23:47

原帖由 好多万 于 2006-11-21 22:34 发表
hier lang bitte.
diese Strasse lang
口语化的表述

chengming 发表于 2006-11-22 05:18

geh mal die richtigung.....
Geh mal in die(se) Richtung!

hamburgwing 发表于 2006-11-22 11:14

原帖由 chengming 于 2006-11-22 05:18 发表

Geh mal in die(se) Richtung!


口语里也常常不需要介词的

chengming 发表于 2006-11-22 12:43

口语里也常常不需要介词的我觉得这儿还是应该用介词。

应该省略介词的情况:in Richtung Bahnhof gehen

RebeccaZ 发表于 2006-11-22 19:04

原帖由 Paulruan 于 2006-11-21 23:47 发表

diese Strasse lang
口语化的表述

( dieser Straße lang ) sorry, falsch!

diese straße entlang oder entlang der Straße, lang = entlang

ENTLANG mit Akk. nach dem Subst.
ENTLANG mit Dat. oder Gen. vor dem Subst.

sorry paulruan! Du hast Recht!

[ 本帖最后由 RebeccaZ 于 2006-11-22 20:18 编辑 ]

Paulruan 发表于 2006-11-22 19:07

原帖由 RebeccaZ 于 2006-11-22 19:04 发表


dieser Straße lang
为什么是第三格
页: [1] 2
查看完整版本: “朝这个方向走“德语怎么说?