不稳定
生活不稳定,收入不稳定怎么表达?:) 哎呀,真让我想很久,我的翻译能力太差了。。。推荐这俩
收入不稳定: kein festes Einkommen
生活不稳定: kein geregeltes Leben 原帖由 烤鱼片 于 2006-11-28 11:35 发表
生活不稳定,收入不稳定怎么表达?
:)
可以用instabil.
我还以为你问情绪不稳定呢。labil. 原帖由 serenita 于 2006-11-28 11:53 发表
可以用instabil.
我还以为你问情绪不稳定呢。labil.
情绪不稳定咋说呢?:) labil,serenita上面提供的。没看到吧?;) 原帖由 chengming 于 2006-11-28 12:07 发表
labil,serenita上面提供的。没看到吧?;)
schwankend也可以吧?:) schwanken主要是做不好决定的意思,情绪不稳定的意思是这个吗? 原帖由 chengming 于 2006-11-28 12:16 发表
schwanken主要是做不好决定的意思,情绪不稳定的意思是这个吗?
你是指犹豫不决吗?如果是的话,就和情绪不稳定的意思是不一样的。 犹豫不决这个词学过而忘过。。。 :mad: 是这个意思! instabil.&labil.应该是用于情感上的吧,或者可以对音乐元素形容我instabil.或labil.
至于生活上的不稳定,我觉得用 unsicher比较恰当。:)
页:
[1]
2