求教一句德语的意思!!
今天跟一个同事聊天,问她几点下班,她说了一句:wirst du deine Nase vor mir stellen.不明白意思,大家帮忙解释一下,谢谢!! 枉猜一把:原句有误,至少stellen 要求vor + A
可能是“管某人闲事”的意思,请教高人 我问了我德国老公,他说不明白。 原帖由 Marburg 于 2006-12-8 23:15 发表
今天跟一个同事聊天,问她几点下班,她说了一句:wirst du deine Nase vor mir stellen.不明白意思,大家帮忙解释一下,谢谢!!
我也搞不懂,要不问问你们同事?*好奇ing* so was kenne ich nicht.
$汗$ 恩,这个同事是意大利人,有可能把自己国家的一些表达直接翻译成德语说出来了,所以即使是德国人也不明白,不过无所谓了,谢谢楼上的各位!!
页:
[1]