骨质增生用德文怎么说
请问骨质增生用德文怎么说,我想给老妈买些治疗这方面的补品,就时在dm还有grossman有买的那种,什么骨胶元之类的,用德语怎么说。麻烦大家了 原帖由 人间极品 于 2007-1-6 20:23 发表
请问
骨质增生用德文怎么说,我想给老妈买些治疗这方面的补品,就时在dm还有grossman有买的那种,什么骨胶元之类的,用德语怎么说。麻烦大家了
口语就是 Knochenüberwuchs. 术语忘了。 谢谢 那椎间盘突出又怎么说呢:) 骨质增生:Osteohyperplasie
椎间盘突出: Bandscheibenvorfall 原帖由 LostWithoutYou 于 2007-1-6 22:42 发表
骨质增生:Osteohyperplasie
椎间盘突出: Bandscheibenvorfall
天啊,这都会,真是太强了!!!$支持$ $支持$ $支持$ 原帖由 kevinhan 于 2007-1-7 00:51 发表
天啊,这都会,真是太强了!!!$支持$ $支持$ $支持$
$汗$太过奖了$汗$ 受不了,那个单词还不知道怎么念,很拗口啊:( 读法很简单啊!
骨质增生:Osteo - hyper - plasie重音在最后一个sie。 ost 就是骨, hyper是过多、多,plasie是bilden的意思。
椎间盘突出: Bandscheibenvorfall 这个就更简单了——Bandscheiben - vorfall
页:
[1]