说说我知道的例子。
我先生的朋友甲,德国人,会德语,英语和印地语;太太是尼泊尔人,会尼泊尔语,印地语和英语。两个孩子。他们一家在美国生活。父亲和孩子们单独在一起时讲德语,母亲和孩子单独在一起讲尼泊尔语;父母之间讲印地语,父母和孩子们在一起时讲印地语或英语。
两个孩子,一个6岁,一个4岁,能无障碍地听懂并讲4种语言,但讲英语和印地语更多。
朋友乙,父亲美国人,讲英语,母亲日本人,讲日语和英语。具体在家里怎么说话不知道,但是两个10岁和8岁的孩子也是两种语言都会,而且都不错。(当然,这里说的是口语)
再举一个名人的例子。著名的英文韦氏字典的编纂人Webster。(摘自《零岁教育的秘密》)
美国有一个相当成功,有计划地教育孩子的例子;大约一百二十年前,美国康乃狄格州,哈得福特的一个家庭里诞生了一个男孩。这时父亲想到了一个奇特的教育计划。一般的教育计划,可能有心的父母亲都会订吧!可是这个家庭所订的计划可能是过去没有人做过的奇特计划呢!计划的内容是在家庭里,父亲只能说英语,母亲说法语,祖父使用德语,佣人则特别请了一位北欧的外国人,也只能说自己国家(北欧方面)的语言。
这个男孩子长大之后,接触了外界的人,才发现大家都只会说父亲的语言(英语)因而吃了一惊。他本来以为,应该是每个人都讲一种不同的语言才是正常现象。
这男孩从耶鲁大学毕业之后,从事过教师,法律学家、报纸编辑,语言学家等工作,而在二十五岁就编了一本由单字、文法、读本三部份合而为一的教科书而闻名一时。到了晚年,经过长期编繤的结果,他完成了世界有名的“英语词典”,而这位在幼小时期就精通四国语言的天才少年就是韦伯斯特(Webster 1758-1843)他的成就跟父亲的教育计划有很大的关系。假如没有教好的家庭环境,也许无法产生这么优异的语言天才呢!
[ 本帖最后由 mayavati 于 2007-1-8 22:56 编辑 ] 双语孩子就一个规则,妈妈和爸爸只跟孩子说自己的母语。 原帖由 himmelblau 于 2007-1-8 23:42 发表
这个跟我同事说的差不多了。。。但是我觉得最重要的还是父母双方一定要了解对方的语言,否则很难坚持下去好像$考虑$ $考虑$
是的,操作有其困难。而且语境最重要。大多数在国外生长的孩子不会说中文或者说不好中文,不是父母不重视,而是深受环境影响。孩子幼儿园开始,从小到大,接触的当然所在地语言最多,周围小孩子都说德语,他会愿意说中文么?很难很难。就算在国内学习一段时间,回来恐怕忘的也快。所以我对我儿子的要求就是中文要能很好的理解,起码的会说,能写最好,不能写也不强求了。我自己中文都写的很丑陋的……$汗$
而且这个也要看孩子的兴趣,有的孩子就是喜欢第二语言,有的就不行。我家这个现在是参合着讲,顺便我也学到一些新单词。:) 孩子小的时候,父母双方坚持跟孩子说自己的母语就足够了.其他的语言,等孩子大了,慢慢接触,有兴趣的,多学几种,没兴趣的也不强求. $支持$ $支持$ $支持$ 原帖由 nicksky 于 2007-1-9 13:39 发表
那如果爸爸妈妈都是中国人,但是在德国生活,怎么办?在家都跟宝宝说中文,德文让她跟同学或者朋友去说?
对,不要害怕孩子在德国不会讲德语。当然有一个例外,土耳其人。不是他们笨而是他们不肯接受外来文化,把柏林当成伊斯坦布尔
回复 #9 nicksky 的帖子
我的感觉:如果孩子以后基本会在德国生活,那么就要让他精通德语,不仅仅是会。人总要精通一门语言,才能更好的学习和表达自己。语言是人一生继续学习的重要工具,精通一门语言才能更快的领悟和学习。我们都会佩服和羡慕说话自成文章的人,为什么不让孩子成为这样的人呢?让德国人都佩服自己孩子说的德语很标准纯正,多好啊。不要像一些德国学生,跟你说,”我写德语也有很多错“。 原帖由 himmelblau 于 2007-1-8 22:27 发表老掉牙的话题了。但是最近又听说了新理论。过来和大家一起88,也算是给新版添个楼了 :)
偶现在办公室的一个同事,是挪威人。娶了个德国太太,家里两个小孩,挪威语和德语都很流利。问他怎么教小孩的。办法就 ...
$支持$ $支持$
好贴好贴!!!$送花$ 我有个问题:
我可以跟宝宝们说中文,LG可以跟宝宝们说德语....
可是我LG之间的沟通是英语,怎么办? 那我们是不是不能在孩子面前沟通的啊? 原帖由 mayavati 于 2007-1-8 22:55 发表
首先我相信孩子都是语言天才。只要给他们机会。
说说我知道的例子。
我先生的朋友甲,德国人,会德语,英语和印地语;太太是尼泊尔人,会尼泊尔语,印地语和英语。两个孩子。他们一家在美国生活。父亲和孩 ...
那也就是说:
我跟宝宝们说中文,LG跟她们说德语, 我和LG一起跟她们说英语...
这样的话,她们三种语言就都听懂了,不会糊涂,是吗? $frage$ $frage$ 原帖由 Moukou 于 2007-1-9 14:17 发表
我有个问题:
我可以跟宝宝们说中文,LG可以跟宝宝们说德语....
可是我LG之间的沟通是英语,怎么办? 那我们是不是不能在孩子面前沟通的啊?
呵呵,你家有两个宝贝,可以同时开工 原帖由 roseshi7947 于 2007-1-9 14:40 发表
呵呵,你家有两个宝贝,可以同时开工
这个也是我愁...:( :(
LG跟她们只说德语的话,我一个字也听不懂还不郁闷S啊.. 原帖由 nicksky 于 2007-1-9 13:39 发表
那如果爸爸妈妈都是中国人,但是在德国生活,怎么办?在家都跟宝宝说中文,德文让她跟同学或者朋友去说?
我觉得不是绝对的。有些孩子勇敢些,在外听到什么就学了,夹着错误也能应用,这样他自己会慢慢进步。可有些孩子敏感得多,尤其要是在国内带过一段再来的,发现她原来可以很好交流的外界环境突然变了,这种挫折会影响到孩子的信心和对自己的定位。
我觉得如果父母自己有足够语言能力的话还是应该给孩子一些支持,不要让他在外单打独斗地学。你教他一些基本的表达,会给他增强跟人交流的信心。有信心是使孩子健康成长很重要的条件。尤其德国教育非常重视孩子自我表述(Selbstbehauptung)的能力,甚至成绩的好坏都不足机弥补这方面的欠缺。
[ 本帖最后由 建筑师 于 2007-1-9 16:31 编辑 ] 原帖由 建筑师 于 2007-1-9 16:26 发表
我觉得不是绝对的。有些孩子勇敢些,在外听到什么就学了,夹着错误也能应用,这样他自己会慢慢进步。可有些孩子敏感得多,尤其要是在国内带过一段再来的,发现她原来可以很好交流的外界环境突然变了,这种挫 ...
明白了,哈哈,孩子他爸不会德语,那以后我可以当着他的面和女儿说悄悄话啦。。。哈哈。。。。
得意ing.... 最近发现宝宝对德语感兴趣,我昨天偶然读了一段,他听得津津有味。可惜学语言最好是跟说母语的人学:( 原帖由 himmelblau 于 2007-1-9 18:10 发表
那你和孩子说中文,你LG也听不懂,扯平拉~~~:D
嘿嘿,$汗$ $汗$我还是希望我能听懂LG跟他们的对话...
我一定要努力学习德语..$害羞$
页:
[1]
2