Antonia1105 发表于 2007-1-12 10:35

我的每日小短文(内有修正版)

在论坛混了一段时间,觉得自己的德语真的是有待提高啊。看了班班和几位高手的建议。我觉得从今天起,争取每天发自己写的小短文,请大家给我指出语病,和表达不妥的地方。:D
谢谢大家。$送花$
PS 我的语法很不好,请大家轻点拍:(
************************************************
Heute ist das Wetter sehr schlecht. Ich stand später auf . Wenn ich hastig bis Busstation angekommen sein ,
fuhr das Bus vor mir vorbei .Deswegen warte ich zehn Minute im Wind und Regen .Nach dem Einsteig fand ich,
dass meine Hose schon nasse waren . In der Strecke einstiegen und ausstiegen viele Leute. So ist es später ,wenn ich in Lapan da war. Es istnicht ganz unglücklich ,dass das Bus noch nicht kam. Wegen meiner nasse Hose ich mich sehr kalt fühlte, wenn das Wind kam. Schließlich kam das Bus ! Es sollte um 7:46. Aber jetzt ist schon 7:56. Darmals fühlte ich mich ,dass meine Hände nicht gehörend zu mir waren .Sowieso bin ich schon eingestiegen.Um 8:00 war ich schon im meine Büro .Wenn ich warme Kaffee trank ,ist es ganz wohl bequem .
*************************************

*************修正版*********************
Heute ist das Wetter sehr schlecht. Ich war schon spät aufgestanden. Als ich so eilig zur Bushaltestelle angekommen war, war der Bus gerade vor mir wegfahren. ( Wenn ich hastig an der Bushaltestelle angekommen bin, fuhr das Bus vor mir weg). So habe ich auf den nächsten Bus zehn Minuten im Wind und Regen gewartet. (Deswegen wartete ich zehn Minuten im Wind und Regen). Nach dem Einstieg (Nachdem ich eingestiegen bin) merkte ich, dass meine Hose schon nass war. Auf der Strecke stiegen viele Leute ein und aus. So war es später, als ich an Lapan(Name einer Bushaltestelle in meiner Stadt ) war. Es war aber nicht ganz schlimm, weil der Bus noch nicht kam. Wegen meiner nassen Hose fühlte ich mich sehr kalt, als der Wind wehte. Schließlich kam der Bus endlich! Er sollte aber um 7:46 schon da sein, es war aber schon 7:56. Damals fühlte ich mich sogar, als obmeine Hände nicht mehr zu mir gehören würden. Jedenfalls war ich eingestiegen. Um 8:00 war ich schon im Büro. Als ich einen warmen Kaffee trank, war es alles wunderbar (war es ganz wohl bequem angenehm) .
经过大家的指正,我将我的文章修改了,大家可以对比着看,看看我在表达上和语法上的错误,可能也有 你经常范的,或者平时其实用的说话并不好,这里有更好的表达。
在这里,我要再次谢谢热心的各位,谢谢你们的支持$送花$ $送花$
PS: 红色的为另一种表达,但个人觉得黑色的是比较好的说法
*************************************************************

[ 本帖最后由 Antonia1105 于 2007-1-15 13:08 编辑 ]

serenita 发表于 2007-1-12 12:02

Heute ist das Wetter sehr schlecht. Ich stand späterspät oder später als sonst auf . Wenn ich hastig bisan der BusstationBushaltestelle angekommen seinbin ,
fuhr das Bus vor mir vorbeiweg .Deswegen wartewartete ich zehn Minute im Wind und Regen .Nach dem EinsteigEinstieg oder Nachdem ich eingestiegen bin fandmerkte ich,
dass meine Hose schon nassenass warenwar . In der Strecke einstiegen und ausstiegen viele Leutestiegen viele Leute ein und aus. So ist es später ,wenn ich in Lapan da warWas ist Lapan?. Es istnicht ganz unglücklich ,dass das Bus noch nicht kam. Wegen meiner nasse Hosewar es mir kalt ich mich sehr kalt fühlte, wenn dasder Wind kam. Schließlich kam dasder Bus ! Es sollte um 7:46 kommen. Aber jetzt istwar es schon 7:56. Darmals fühlte ich mich ,dassals ob meine Hände nicht gehörend zu mir waren .Sowieso bin ich schon eingestiegen.Um 8:00 war ich schon im meinemeinem Büro .Wenn ich warmeeinen warmen Kaffee trank ,istwar es ganz wohl bequemangenehm .


Ich hab' die Stellen nach Möglichkeit korrigiert.
Hoffentlich trübt es Dich nicht, Deinen eigenen Text mit so viel Änderungenstellen wieder zu sehen.$汗$
$ok$ $ok$

Antonia1105 发表于 2007-1-12 12:28

谢谢斑斑,$送花$ 我因为是在公司写的,没多看。:( 以后一定改。:D
班班能说说,我这片短文,最主要是哪个语法点没掌握好呢$frage$

卖啃吸 发表于 2007-1-12 12:29

vielleicht noch zwei anmerkungen dazu, hoffe, i bin net so lästig:

Wenn ich hastig bis Busstation angekommen sein ,fuhr das Bus vor mir vorbei .

meinste: Als(wo) ich hastig an der Haltestelle angekommen bin, fuhr der Bus gerade weg...

Wenn ich warme Kaffee trank ,ist es ganz wohl bequem .

Als (Nachdem) ich einen Warmkaffee getronken habe, fühlte ich mich ganz angenehm...

Antonia1105 发表于 2007-1-12 12:34

原帖由 serenita 于 2007-1-12 11:02 发表
Heute ist das Wetter sehr schlecht. Ich stand späterspät oder später als sonst auf . Wenn ich hastig bisan der BusstationBushaltestelle angekommen seinbin ,
fuhr das Bus vor mir v ...


为什么,VORBEI要改成VORBEIWEG呢,为什么直接说SPAETER不行呢,还有为什么这里FAND 要用MERKTE呢。
请班班给我解释解释

Antonia1105 发表于 2007-1-12 12:36

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-12 11:29 发表
vielleicht noch zwei anmerkungen dazu, hoffe, i bin net so lästig:



meinste: Als(wo) ich hastig an der Haltestelle angekommen bin, fuhr der Bus gerade weg...



Als (Nachdem) ich e ...


什么时候用ALS,什么时候用WENN$frage$

serenita 发表于 2007-1-12 12:36

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:34 发表



为什么,VORBEI要改成VORBEIWEG呢,为什么直接说SPAETER不行呢,还有为什么这里FAND 要用MERKTE呢。
请班班给我解释解释

ähm$汗$
nicht vorbeiweg sondern weg
andre Erklärungen folgen......;)

julia326 发表于 2007-1-12 13:38

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:36 发表



什么时候用ALS,什么时候用WENN$frage$
als一般是一次性的。。比如我5岁的时候。。发生了什么。。

wenn是可多次性发生的东西。。经常性的。。

下边是我搜索到的:)


Als/wenn/wann/ob

Beispiele:
Wann kommst du? (Frage)
Ich weiß nicht, wann er kommt. (indirekte Frage)

Präsens / Futur
Wenn wir mit der Arbeit fertig sind, spiele ich noch Tennis. (when)
(Immer) wenn wir nach Berlin fahren, gehe ich ins Dahlender Museum.

Vergangenheit - mehr als einmal
(Immer) wenn er mich besuchte, brachte er mir Blumen mit.

Konditional: IF
Wenn er vor 7 Uhr käme, könnten wir ins Kino gehen.
Wenn er eher gekommen wäre, hätten wir ins Kino gehen können.

Vergangenheit - einmal
Als ich letzten Sommer in Berlin war, ging ich oft ins Theater. (one stay)

Vergangenheit - eine Periode
Als ich 15 war, lebten wir in Kalifornien.
Er lernte sie kennen, als er in der Schweiz Urlaub machte.

[ 本帖最后由 julia326 于 2007-1-12 12:45 编辑 ]

julia326 发表于 2007-1-12 13:56

还有练习那。。。

http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel11/Ubungen/als_wenn_wann1.html

http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel11/Ubungen/als_wenn_wann2.html

http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel11/Ubungen/als_wenn_wann_ob1.html

http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel11/Ubungen/als_wenn_wann_ob2.html

:)

卖啃吸 发表于 2007-1-12 14:11

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:36 发表



什么时候用ALS,什么时候用WENN$frage$

Als 是当... 口语中可以用 wo

Wenn 是如果...的意思,跟英文中 when 的用法稍有不同

九色鹿 发表于 2007-1-12 17:15

$送花$ $送花$ $送花$

嗨Antonia,真高兴你能想到、说到,然后就真的做到,很值得敬佩!真心希望你能坚持下去,别把它当成一种负担,也别一定逼着自己每天必须写出来什么,这样就成了压力、成了走形式了。不如兴趣来时,就写上它一大篇;没兴趣时,不写也罢。

下面是我给的一点点建议,当然,也肯定会出现纠正不当的地方,还请你原谅,请各位高手予以指教。

Ich stand später auf.
Ich war schon spät aufgestanden.
我建议用完成时,而不是一般过去时。

Wenn ich hastig bis Busstation angekommen sein, fuhr das Bus vor mir vorbei.
Als ich so eilig zur Bushaltestelle angekommen war, war der Bus gerade vor mir weggefahren.
还是建议使用完成时,事情虽然过去,但你却还想拿回来再说说、再详细描述给大家。不用wenn用als,大家都给纠正了,呵呵。angekommen war,不是angekommen sein,因为毕竟主语是ich,又没有情态动词约束sein。vorbeigefahren车开过去了,weggefahren车开走了。

Deswegen warte ich zehn Minute im Wind und Regen.
So habe ich auf den nächsten Bus zehn Minuten im Wind und Regen gewartet.
这里并不一定非得用deswegen。我个人觉得deswegen的语气是:就因为此。你说错过了上一班车,所以就只好等下一班车了,似乎不用那么强烈地说:就因为这样,我才等了10分钟。Minuten用复数形式。

Nach dem Einsteig fand ich, dass meine Hose schon nasse waren.
Nach dem Einstieg habe ich erst gemerkt, dass meine Hose schon so nass war.
einsteigen的名词形式:Einstieg。finden我觉得虽说是“发现”的意思,但是是往“找到”那个方向的“发现”,不一定是“觉得”这个方向的“发现”,我用的是merken,发觉。nass后面不加形容词词尾-e,Hose单数war,不用waren,不像英文trousers,呵呵。

In der Strecke einstiegen und ausstiegen viele Leute.
Auf der Strecke stiegen viele Leute ein und aus.
我用的介词是auf。einsteigen,aussteigen是可分动词,应该把可分前缀ein,aus置后。这里我保留一般过去时,是因为你就简单地说明了当时事实,并不想多拿回来再进行详细描述。

So ist es später, wenn ich in Lapan da war.
So war es wirklich zu spät, als ich in Lapan war.
spät是晚了的意思,später要么是更完(比较级)的意思,要么是以后、晚些时候的意思。还是用als,不用wenn。我不知道Lapan是什么,但我建议,要么说als ich in Lapan war,要么说als ich da war,不建议两个同时用。

Es istnicht ganz unglücklich, dass das Bus noch nicht kam.
Es war aber nicht ganz schlimm, weil der Bus noch nicht kam.
过去时用war。“不太糟糕,因为……”我用了weil连接。der Bus阳性。

Wegen meiner nasse Hose ich mich sehr kalt fühlte, wenn das Wind kam.
Wegen meiner nassen Hose fühlte ich mich sehr kalt, als der Wind wehte.
wegen是介词,不是连词,所以动词不必置后。wegen接二格,二格里面在冠词、代词后面的形容词都加词尾-en,所以nassen。用als不用wenn。风吹最好用wehen,不用风来。

Schließlich kam das Bus! Es sollte um 7:46. Aber jetzt ist schon 7:56.
Schließlich kam der Bus endlich! Er sollte aber um 7:46 schon da sein, es war aber schon 7:56.
der Bus阳性。加个endlich,“终于”来了。你思考一下,如果你晚上用中文写早上发生的事情的话,会不会说:汽车早上本应该7点46来的,结果现在都7点56了?我想说的是,别用“现在”jetzt,毕竟现在你写文章的时间是晚上,那个时候不是jetzt。

Darmals fühlte ich mich ,dass meine Hände nicht gehörend zu mir waren.
Damals fühlte ich mich sogar, als ob meine Hände nicht mehr zu mir gehören würden.
这一句一定要用虚拟式,毕竟手不属于自己是虚拟的描述方法。damals去掉r。

Sowieso bin ich schon eingestiegen.
Jedenfalls war ich eingestiegen.
我建议这里别用sowieso,而是jedenfalls,意思是:管不了那么多了,反正先上了车再说。时态我用的是过去完成时。我个人觉得,如果你用现在完成时,则你写这些文字或者回想这些事情的时间应该是上了车以后:不管怎样,我反正现在是上了车了。而用过去完成时,则表示,你完全脱离了那种情境,事后才写的文字或者回想的这些事情。

Um 8:00 war ich schon im meine Büro .Wenn ich warme Kaffee trank , ist es ganz wohl bequem.
Um 8:00 war ich schon im Büro. Als ich warmen Kaffee trank, war es alles wunderbar.
im meine Büro里面的meine有点多余,我到了办公室,不必非得说我到了我的办公室。就算加上它,也应该是in meinem Büro。因为im等于in dem,im meine Büro就等于in dem meine Büro,这是错误的。bequem就我的理解,是一种身体对外部感觉的舒服,比如坐这个沙发舒服不舒服啊等等,如果你觉得喝咖啡整个人心里都变得舒畅起来了,我建议则使用wunderbar等词汇。这里的wenn也可以保留,不用als,不过那就表示,每当我喝上一杯暖暖的咖啡,我就觉得一切都会舒畅起来。在这种情况下动词都用一般现在时,不用过去时。

不好意思,有点过于絮叨,呵呵,希望能帮助你一点点。继续努力哦!!

julia326 发表于 2007-1-12 17:30

$支持$ $支持$ $支持$ 厉害~~~~~

Antonia1105 发表于 2007-1-12 18:26

大家这么热心,这么支持我,谢谢大家,$送花$ $送花$ 感动啊:mad:
啥也不说了,我会好的消化大家给我的修改。把学到的变成自己的。

Antonia1105 发表于 2007-1-12 18:34

原帖由 kevinhan 于 2007-1-12 16:15 发表
$送花$ $送花$ $送花$

嗨Antonia,真高兴你能想到、说到,然后就真的做到,很值得敬佩!真心希望你能坚持下去,别把它当成一种负担,也别一定逼着自己每天必须写出来什么,这样就成了压力、成了走形式了。不 ...


解释的太好了,其实有的词我虽然是学会了,但是学的是一知半解,不知道到底在什么样的语言环境下用。(我想要灵活的运用还是需要常时间的经验积累)
KEVINHAN你细心的解释,让我学到了不少。$送花$ $送花$ $送花$

Antonia1105 发表于 2007-1-12 18:45

想问问大家,SOWIESO一般什么时候用?
我自己经常用,看了KEVIN的解释,可能很多地方用的不对啊:mad:

胆小如鼠 发表于 2007-1-12 19:14

原帖由 kevinhan 于 2007-1-12 16:15 发表
$送花$ $送花$ $送花$

嗨Antonia,真高兴你能想到、说到,然后就真的做到,很值得敬佩!真心希望你能坚持下去,别把它当成一种负担,也别一定逼着自己每天必须写出来什么,这样就成了压力、成了走形式了。不 ...
$送花$ $送花$ $送花$ 解释的很详细,佩服!!!

serenita 发表于 2007-1-12 22:02

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:34 发表



为什么,VORBEI要改成VORBEIWEG呢,为什么直接说SPAETER不行呢,还有为什么这里FAND 要用MERKTE呢。
请班班给我解释解释

不好意思,白天只是大概看了一下,没有细评。
你的问题。
1.为什么直接说später不行。
在这里,如果说 Ich stand später auf 不是不行,但是需要解释。我晚了一些起来,是比较什么时间而言?昨天吗?计划的吗?还是平时。所以给你改成spät了。
2。为什么用merkte 就是merken.
finden的基本意思是找到,认为。
merken的基本意思是感觉到。
裤子湿了是感觉到的是吧?所以改成merken了。

serenita 发表于 2007-1-12 22:06

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:36 发表



什么时候用ALS,什么时候用WENN$frage$

简单的说来,
als 用于过去时,发生了的事。
wenn 则是过去现在时将来都可以。

serenita 发表于 2007-1-12 22:10

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 11:28 发表
谢谢斑斑,$送花$ 我因为是在公司写的,没多看。:( 以后一定改。:D
班班能说说,我这片短文,最主要是哪个语法点没掌握好呢$frage$

主要那个语法点没用好不能说吧,我觉得多练练写习惯了就好了。总的说来觉得不错。首先意思基本上表达清楚了,这一点很重要。现在主要是语法方面,慢慢地在涉及到用词的选择,是我的一点看法。$ok$

serenita 发表于 2007-1-12 22:16

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-12 17:45 发表
想问问大家,SOWIESO一般什么时候用?
我自己经常用,看了KEVIN的解释,可能很多地方用的不对啊:mad:

不要哭。赫赫。
sowieso 就是无论如何,反正的意思。
比如:
Er hört sowieso nicht auf mich. 他反正都不听我的。
Sie geht sowieso auf keine Party. 她是不参加任何party的。眼下之意是比如,你不用跟她大电话/问她了。

卖啃吸 发表于 2007-1-12 23:32

原帖由 kevinhan 于 2007-1-12 16:15 发表
真心希望你能坚持下去,别把它当成一种负担,也别一定逼着自己每天必须写出来什么,这样就成了压力、成了走形式了。不 ...

怎么这样啊,偷懒的理由你都帮忙找好了,我还等着天天看mm 的文章呢,将来积少成多,再一起出一本 Das Tagebuch der Antonia1105 (安东妮日记),多好啊。我知道我很8的。。。$汗$

ffye 发表于 2007-1-12 23:39

原帖由 kevinhan 于 2007-1-12 16:15 发表
$送花$ $送花$ $送花$

嗨Antonia,真高兴你能想到、说到,然后就真的做到,很值得敬佩!真心希望你能坚持下去,别把它当成一种负担,也别一定逼着自己每天必须写出来什么,这样就成了压力、成了走形式了。不 ...

学习 学习$支持$ $支持$
向好同志敬礼$送花$ $送花$ $送花$

当然少不了给斑斑 $送花$ $送花$ $送花$ $送花$

Antonia1105 发表于 2007-1-14 13:57

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-12 22:32 发表


怎么这样啊,偷懒的理由你都帮忙找好了,我还等着天天看mm 的文章呢,将来积少成多,再一起出一本 Das Tagebuch der Antonia1105 (安东妮日记),多好啊。我知道我很8的。。。$汗$


谢谢,我会努力的,最近挺忙的,要争取时间了。$汗$
说实话,大家给我的修正,我还要花时间去消化,我要做到知其然,也要做到知起所以然。这样才能把知识变成自己的。
不过,有大家的支持,我有信心,:cool: 我的德语能越说越好

bear 发表于 2007-1-14 15:46

Damals fühlte ich mich sogar, als ob meine Hände nicht mehr zu mir gehören würden.
这一句一定要用虚拟式,毕竟手不属于自己是虚拟的描述方法。

不理解这加als什么意思?

Ps,楼猪哪天回来啊,过几天他们都走了,快回来陪我~:(

Antonia1105 发表于 2007-1-14 16:54

想我了吧,快回来了:D

Antonia1105 发表于 2007-1-14 16:58

我也来小解释一下。:D
als ob 是一个词组,不能分开的。引出的从句都是虚拟式,表示一种非现实的感觉。

九色鹿 发表于 2007-1-14 19:57

原帖由 bear 于 2007-1-14 14:46 发表
Damals fühlte ich mich sogar, als ob meine Hände nicht mehr zu mir gehören würden.
不理解这加als什么意思?

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-14 15:58 发表
als ob 是一个词组,不能分开的。引出的从句都是虚拟式,表示一种非现实的感觉。

als 在这里就不能像通常一样翻译成“比”或者“作为”了。既然是虚拟式,als / als ob 可以翻译为:就好像,好像是。
Damals fühlte ich mich sogar, als ob meine Hände nicht mehr zu mir gehören würden.
当时我甚至感觉,就好像我的两只手都不属于我了似的。

可以有两种表示方法:
要么只用 als 作连接词,但此时 als 后面紧跟着表示虚拟式的动词:
Damals fühlte ich mich sogar, als würden meine Hände nicht mehr zu mir gehören.

要么用 als ob 固定搭配来作连接词:
Damals fühlte ich mich sogar, als ob meine Hände nicht mehr zu mir gehören würden.

两种都可以,只是语序不同。为了方便记忆,我们可以想,在以连接词 ob “是否”连接的从句中,动词都是必须后置的,那么在 als ob 里动词也就都必须后置了。

bear 发表于 2007-1-16 00:13

3Q

楼上真好人~~~~$送花$

Plena 发表于 2007-1-16 06:51

原帖由 Antonia1105 于 2007-1-14 12:57 发表



谢谢,我会努力的,最近挺忙的,要争取时间了。$汗$
说实话,大家给我的修正,我还要花时间去消化,我要做到知其然,也要做到知起所以然。这样才能把知识变成自己的。
不过,有大家的支持,我有信心, ...

Toi! Toi! Toi!
Du hast mich so stark ermutigt......$汗$

QQ樱桃 发表于 2007-1-16 12:41

$支持$ $支持$ $支持$ 学习拉好多哦.嘿嘿.
页: [1] 2
查看完整版本: 我的每日小短文(内有修正版)