cosimo 发表于 2007-1-16 19:15

不解~~

在看4.klasse语法书$害羞$
1。在书上看到一句话,不明白
Ich wuerde mich freuen, wenn du aufpasstest.
为什么不是aufpasst呢?难道是过去时?可是为什么呢?$考虑$
2。
warum passt du denn nicht auf? 这样的句子居然是hoefliche Aufforderung?我还觉得这样的说法比较像指责呢!$郁闷$ 你们觉得呢?$汗$

ps.忽然想到一个问题:untertitel的意思是“文章的副标题“还是“电影的字幕“

[ 本帖最后由 cosimo 于 2007-1-16 19:19 编辑 ]

卖啃吸 发表于 2007-1-16 20:56

1. i wozes aa net. vielleicht wird die vergangenheit als konjunktiv vorgesehen. bin mir aber nicht sicher.

2. es hört sich scho net unbedingt höflich an. ich glaube, es kommt drauf an, wie dus betonst.

ps: untertitel in den filmen heißt “电影的字幕“, aber bei powerpoint kanns heißen “副标题“

cosimo 发表于 2007-1-16 20:57

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-16 20:56 发表
1. i wozes aa net. vielleicht wird die vergangenheit als konjunktiv vorgesehen. bin mir aber nicht sicher.

2. es hört sich scho net unbedingt höflich an. ich glaube, es kommt drauf...
$考虑$ $考虑$

Arterix 发表于 2007-1-16 21:06

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-16 20:56 发表
1. i wozes aa net. vielleicht wird die vergangenheit als konjunktiv vorgesehen. bin mir aber nicht sicher.

2. es hört sich scho net unbedingt höflich an. ich glaube, es kommt drauf...

1。 是虚拟式,从前面的würde也能看出来

2。语气当然很重要,不是埋怨就是建议。感觉美国电影中常见这种句型。

Untertitel 也可是两种解释。

cosimo 发表于 2007-1-16 21:20

回复 #4 Arterix 的帖子

是不是主句虚拟式,从句也一定要是虚拟式阿?我可不可以说
Ich wuerde mich freuen, wenn du aufpassen wuerdest.
因为我觉得这样简单$害羞$

Arterix 发表于 2007-1-16 21:28

原帖由 cosimo 于 2007-1-16 21:20 发表
是不是主句虚拟式,从句也一定要是虚拟式阿?
一下想不起来相反的例子。

原帖由 cosimo 于 2007-1-16 21:20 发表
我可不可以说
Ich wuerde mich freuen, wenn du aufpassen wuerdest.
因为我觉得这样简单$害羞$
更好。

小红袍 发表于 2007-1-16 21:41

原帖由 cosimo 于 2007-1-16 21:20 发表
是不是主句虚拟式,从句也一定要是虚拟式阿?我可不可以说
Ich wuerde mich freuen, wenn du aufpassen wuerdest.
因为我觉得这样简单$害羞$


这样子的虚拟式,我经常听到到德国人这样表达,so nach gefuehl...

Ich freue mich, wenn du aufpassen wuerdest.

其实我有相同的问题想问,好像并不是一听说条件从句是虚拟式,主句也要是虚拟式的,因为在口语中见过太多的反例了,而且这样从逻辑上也更容易说通,如,, ich werde das bereuen,wenn ich das nicht einmal wagen wuerde.

这是一个德国人纠正我的,原句中我把主句的werde说成wuerde

究竟如何,还请高人多多指教。

[ 本帖最后由 小红袍 于 2007-1-16 21:42 编辑 ]

cosimo 发表于 2007-1-16 21:54

哈哈,我决定了,以后主从句都用虚拟式:cool: :cool:

Arterix 发表于 2007-1-16 23:43

原帖由 小红袍 于 2007-1-16 21:41 发表
其实我有相同的问题想问,好像并不是一听说条件从句是虚拟式,主句也要是虚拟式的,因为在口语中见过太多的反例了,而且这样从逻辑上也更容易说通,如,, ich werde das bereuen,wenn ich das nicht einmal wagen wuerde.

从句是虚拟式,主句当然不一定是
Er tut so, als wäre er der Kaiser von China.

但这里是反过来,主句是虚拟,从句可能不是吗?
我想不出具体例子来。

卖啃吸 发表于 2007-1-16 23:52

原帖由 cosimo 于 2007-1-16 21:20 发表
是不是主句虚拟式,从句也一定要是虚拟式阿?我可不可以说
Ich wuerde mich freuen, wenn du aufpassen wuerdest.
因为我觉得这样简单$害羞$

theoretisch JA。但是这样的话,就连用了两个würden,因为德国人讲用würden构词作konjuktiv太过简单,写出来文法不好看。所以个人比较推荐用原来的。
页: [1] 2
查看完整版本: 不解~~