cindyxia 发表于 2007-1-22 18:08

某人很罗嗦,怎么说

如题,说某人很罗嗦,比如说,有时候妈妈很罗嗦,呵呵

Arterix 发表于 2007-1-22 20:03

Deine Mutter und Quaseltante?

serenita 发表于 2007-1-22 20:51

原帖由 cindyxia 于 2007-1-22 17:08 发表
如题,说某人很罗嗦,比如说,有时候妈妈很罗嗦,呵呵

$汗$ $汗$ $汗$
Meine Mutter redet machmal vom hunderstel ins tausendstel.

Arterix 发表于 2007-1-22 21:12

Irgendwie sind alle in Internetforen Sabbelsusen.$汗$

serenita 发表于 2007-1-22 21:20

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 20:12 发表
Irgendwie sind alle in Internetforen Sabbelsusen.$汗$

Was ist eine Sabbelsuse bitte? ;)

Arterix 发表于 2007-1-22 21:25

原帖由 serenita 于 2007-1-22 20:20 发表


Was ist eine Sabbelsuse bitte? ;)
Das ist die Quaseltante mit dem Namen Suse.

serenita 发表于 2007-1-22 21:29

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 20:25 发表

Das ist die Quaseltante mit dem Namen Suse.

Du meinst glaube ich Sabbertante?
...
Und darf ich mal fragen, wie Du zu Deiner Feststellung kamst?;)

Arterix 发表于 2007-1-22 21:55

原帖由 serenita 于 2007-1-22 20:29 发表


Du meinst glaube ich Sabbertante?
...
Und darf ich mal fragen, wie Du zu Deiner Feststellung kamst?;)
Labertante sagen wir in der Familie, aber genauso Sabbelsuse, Quaseltante.

Ich finde wir sabbeln hier sehr viel, aber eben mit Schrift.

Arterix 发表于 2007-1-22 21:58

Ha! Mir ist gerade eingefallen, was Sabbern ist.
Dazu brauchen wir ein kleines Baby, das gerade Zähne bekommt.

Nee, Sabbern meinte ich definitiv nicht, sondern Sabbeln.

serenita 发表于 2007-1-22 22:10

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 20:58 发表
Ha! Mir ist gerade eingefallen, was Sabbern ist.
Dazu brauchen wir ein kleines Baby, das gerade Zähne bekommt.

Nee, Sabbern meinte ich definitiv nicht, sondern Sabbeln.

Du hast recht, in diesem Fall sabbeln und nicht sabbern.

"Wort: sabbel
Anzahl: 2
Häufigkeitsklasse: 22 (d.h. der ist ca. 2^22 mal häufiger als das gesuchte Wort)
Morphologie:sabb|el
Links zu anderen Wörtern:

Grundform: sabbeln
Form(en): sabbele, sabbelen

Beispiel(e):
"Da gehe ich doch nicht heute hin und sabbel den Schwachsinn der Unionschristen einfach nach", rief Dreßler den jubelnden Genossen entgegen. (Quelle: Berliner Zeitung 2000)
Sonst sabbel ich mir ja den Mund fusselig, wenn jeder einzeln kommt."Doch auf genug Publikum muß Opa Schmidt, wie die Museumsleute ihren ältesten Schau-Handwerker nennen, selten warten"

Wieder ein neues Wort gelernt. Danke! $握手$ $送花$

Arterix 发表于 2007-1-22 22:18

Es gibt so viele Wörter für "reden":
Sabbeln, Quasseln, Labern, Quatschen, Klönen, Schnacken, Schwatzen ...
Aber alle riechen nach Umgangsprache.

[ 本帖最后由 Arterix 于 2007-1-22 21:19 编辑 ]

serenita 发表于 2007-1-23 00:47

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 21:18 发表
Es gibt so viele Wörter für "reden":
Sabbeln, Quasseln, Labern, Quatschen, Klönen, Schnacken, Schwatzen ...
Aber alle riechen nach Umgangsprache.

Slang halt. Aber ohne geht's nicht. ;)
Die sagen hier bei uns gern "schnattern" ...naja...erinnert mich irgendwie an eine Entenschar.

rasta 发表于 2007-1-23 11:27

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 20:55 发表

Labertante sagen wir in der Familie, aber genauso Sabbelsuse, Quaseltante.

Ich finde wir sabbeln hier sehr viel, aber eben mit Schrift.

schreibst mit Stift hier? Alta Schweda! Hast du nen hochtechnischen PC, schreibst am Monitor? ... $高$

Also ich schreib hier schon immer mit der Tastatur... leider... $汗$ $汗$

rasta 发表于 2007-1-23 11:29

原帖由 Arterix 于 2007-1-22 21:18 发表
Es gibt so viele Wörter für "reden":
Sabbeln, Quasseln, Labern, Quatschen, Klönen, Schnacken, Schwatzen ...
Aber alle riechen nach Umgangsprache.

und noch quatschen... $汗$

卖啃吸 发表于 2007-1-23 12:11

原帖由 rasta 于 2007-1-23 10:27 发表


schreibst mit Stift hier? Alta Schweda! Hast du nen hochtechnischen PC, schreibst am Monitor? ... $高$

Also ich schreib hier schon immer mit der Tastatur... leider... $汗$ $汗$

Alter Schwede $NO$

Wenn du den ursprünglichen Satz nur halbwegs verstanden hast, bitte hör auf mit der sinnlosen Laberei!!! :cool:

[ 本帖最后由 卖啃吸 于 2007-1-23 11:16 编辑 ]

rasta 发表于 2007-1-23 13:56

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-23 11:11 发表


Alter Schwede $NO$

Wenn du den ursprünglichen Satz nur halbwegs verstanden hast, bitte hör auf mit der sinnlosen Laberei!!! :cool:

ich hab hier nur spaßeshalber im Dialekt geschrieben, reg dich doch net so auf, Kunde!

卖啃吸 发表于 2007-1-23 14:37

原帖由 rasta 于 2007-1-23 12:56 发表


ich hab hier nur spaßeshalber im Dialekt geschrieben, reg dich doch net so auf, Kunde!

du konnst von mia aus auf dialekt / mit akzent reden wie du mogst. isch mia wurscht. aber i meinte doch, du solltest mindestens den satz von arterix richtig verstehen, bevor du sich über ihn lustig mochst. meine fresse, i geb zu, du regst mich echt auf ;)

rasta 发表于 2007-1-23 16:03

lol   löl   lol

serenita 发表于 2007-1-23 20:19

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-23 11:11 发表


Wenn du den ursprünglichen Satz nur halbwegs verstanden hast, :cool:

Eben! Das tut er/sie eben nicht. ;)

erdbeere 发表于 2007-1-23 21:36

Meine Mutter ist mir nervig gegenüber.:)

serenita 发表于 2007-1-23 21:45

原帖由 erdbeere 于 2007-1-23 20:36 发表
Meine Mutter ist mir nervig gegenüber.:)

abgesehen davon, dass man sowas nicht von seiner eigenen Mutter sagen darf, ist dieser Satz problematisch. ;)
entweder
1. ... Mutter ist nervig
oder
2. ...nervt (mich)

Arterix 发表于 2007-1-24 01:11

Nur weil deine Mutter viel redet muss sie noch lange nicht nerven.
Es ist halt bei älteren Leuten so.
Genauso wie Kinder nicht nerven, nur weil sie Lärm machen.
Denn das gehört zum Kindsein dazu.

[ 本帖最后由 Arterix 于 2007-1-24 00:12 编辑 ]

serenita 发表于 2007-1-24 02:02

原帖由 Arterix 于 2007-1-24 00:11 发表
Nur weil deine Mutter viel redet muss sie noch lange nicht nerven.
Es ist halt bei älteren Leuten so.
Genauso wie Kinder nicht nerven, nur weil sie Lärm machen.
Denn das gehört ...

eben, wir werden diese grammatische Frage zur moralischen Frage umwandeln und ausdehnen! :cool: :cool:
:D :D :D

Arterix 发表于 2007-1-25 01:15

水不水,看体位。
Zu deutsch: ?
页: [1]
查看完整版本: 某人很罗嗦,怎么说