hichoc 发表于 2007-1-27 13:30

原帖由 Arterix 于 2007-1-26 20:03 发表

Moment!
Wenn ich gefragt werde, warum ich das chinesische Auto Landwing nicht unterstütze, dann sage ich doch:
Es ist mir nicht sehr sicher.
Damit betone ich nur meine Meinung. Es ist den Landleuten in der Heimat aber sicher genug, denn wer in China rast mit 200 Sachen durch die Gegend?


Ich halte den Satz "es ist mir sicher" für falsch, weil sich das kleines Wort Es, so glaube ich, nicht als geeignet heraustellt. Genau in DIESER Satz-Konstellation soll es an sich eine substanzielle Bedeutung haben. Aber in der Tat ist das ES nur ein rein grammtisches Wort.

Dein Gegenbeispiel finde ich nur richtig, wenn das ES in deinem Satz als ein Pronomen auf das Auto landwing bezieht.
页: 1 [2]
查看完整版本: 肯定历史 怎么说呢?