lylia 发表于 2007-2-13 17:25

;) ;)

Hast du ein paar Freunde, die Chinesisch sprechen koennen?

Als ich in Muenchen war, hatte ich einen guten Sprachparter, aber leider dann bin ich wieder umgezogen.

原帖由 hichoc 于 2007-2-13 17:14 发表
Dann werde ich gleich fragen: Pardon, WIE BITTE, koennen Sie vielleicht mir den Satz eben auf Chinesisch sprechen.

hichoc 发表于 2007-2-13 17:27

LEIDER KEINE:(

lylia 发表于 2007-2-13 17:31

Das ist nicht schlecht, weil wenn deine FreundeChinesisch sprechen koennen, vielleicht werden sie immer mit dir Chinesisch ueben. Das ist doch nicht gut fuer deinen Deutsch zu verbessern, oder?


原帖由 hichoc 于 2007-2-13 17:27 发表
LEIDER KEINE:(

hichoc 发表于 2007-2-13 17:46

Ich habe eine ganz umgekehrte Erfahrung gemacht, wenn ich mich mit den Chinesischlernenen Deutschen unterhalte, wagen sie gar nicht Chinesisch zu sprechen. Ohne Chinareise sind die deutsche einfach wie wir früher eine gelähmte Ente, die an der Ausprache verkrüppelt.

lala菲儿 发表于 2007-3-19 19:05

我自己的感觉就是德语一些词实在太难记住了。其实生活里大家用的普遍的很少,有些词又太活。总之对于我这样记性差的人来说,看得多忘得也多。所以还在郁闷ing!:mad:

vincscott 发表于 2007-3-19 21:47

我觉得中国人说德语很少把连词,比如insofern之类的,还有虚拟运用得很自如,或者干脆不会运用,还有就是动词贫乏,动不动就ich kann....,ich moechte.......

laodeguo 发表于 2007-3-19 23:02

学语言没有捷径,就是多练习 Uebung macht den Meister
   要敢说,不要怕错.本来就是外语吗?我想,我们不会看到chengming有不对的地方而去笑话他吧(他错的时候很少)?
    我们可能都有这种感觉,听到某个德国人从嘴里蹦出几句中文都觉的这人挺行.心里不会产生嘲笑的想法.而我们这里的任何人的德文都不只这个水平吧?有什么怕的?

       我的个人的学习经验,"说"放在前,然后是"听",接下来是"读",再接下来是"写"
"说",就要反复的在嘴里嘀咕某一个词或一句话.有时看上去像神经了一样.如有对话对象更佳.
"听" 从简单的短文开始.一遍遍的听.现在的条件多好.什么工具没有?
"读" 读你听的短文,模仿hochdeutsch的读法( 最好先不要去学地方话)
"写" 把你听的,读的短文写下来.开始看着写,后来背着写
       语法不要急着弄通.开始阶段研究过多的语法会限制自己.想说怕语法不对.反而不敢张口了.我的孩子小的时候就是乱说.更本就没有语法.
      还是那句话,没有捷径,熟能生巧(kein kurzer Weg, Uebung macht den Meister)
      
   题外话.有的人学语言比较快,这在很大的程度上与其性格有关.这一点是无法改变的.
   言论自由,个人看法.

Lining 发表于 2008-6-26 16:10

发现了一个很好的帖子。很值得借鉴。$送花$

csoulcmate 发表于 2008-6-26 16:18

回复楼主

祝愿我们说德语比德国人还要好。


很赞成,也很欣赏你的野心。

hichoc 发表于 2008-6-26 16:49

呵呵,旧篇被翻出来。
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 小黑屋里说黑话