请高手修改作文
Letztes mal hat mir eine Fruendin gesagt,es sei gut, wenn man ein paar Rotwein vor dem Schlafen trinke.
Nachdem ich gestern Abend ein Drittel einer Tasse(hab kein Weinglas) Rotwein getrunken habe,
schlafe ich ein...:cool: (Achtung: ich bin keine Säuferin$害羞$ )
Aber als ich heute Morgen , eigentlich war es schon Mittag, aufgestanden bin,
tat mir der kopf weh... bis jetzt.....
ich kann mich nicht auf meine Arbeit gut konzentrieren
und hab mich im Mittagschlafen versucht, aber leider hab es ich auch nicht geschafft..
Was soll ich machen...??Help me~~~:mad:
(es wäre sehr freundlich, wenn jemanden von euch den Text verbessern könnte...) danke sehr $送花$
-----
下面是通过大家的帮忙修改的,有兴趣的同学可以比较一下
Letztens hat eine Freundin mir gesagt,
es sei gut, wenn man ein wenig Rotwein vor dem Schlaf trinke.
Nachdem ich gestern Abend ein Drittel einer Tasse(hab kein Weinglas) getrunken habe(hatte),
bin ich eingeschlafen... (Ich muss dazu sagen, dass ich keine Säuferin bin. )
Aber als ich heute Morgen , eigentlich war es schon Mittag, aufgestanden bin,
hatte ich Kopfschmerzen und tut immer noch weh ...
ich kann mich nicht gut auf meine Arbeit konzentrieren
und hab versucht, einen Mittagschlaf zu machen. Leider ist es trotzdem nicht besser geworden.
Was soll ich machen...??Help me~~~
(es wäre sehr freundlich, wenn jemand von euch den Text verbessern könnte...) danke sehr
[ 本帖最后由 Jasmintee 于 2007-5-12 19:52 编辑 ] 楼上的,你把LZ原来对的地方都改错了!$郁闷$ Letztes mal hat mir eine Fruendin gesagt,
es sei gut, wenn man ein paar Rotwein vor dem Schlafen trinke.
-- "Freundin", muss ein Schreibfehler sein.
-- ..., wenn man (ein paar gläser / ein wenig / -) Rotwein...
Nachdem ich gestern Abend ein Drittel einer Tasse(hab kein Weinglas) Rotwein getrunken habe,
schlafe ich ein... (Achtung: ich bin keine Säuferin )
-- bin ich eingeschlafen.
Aber als ich heute Morgen , eigentlich war es schon Mittag, aufgestanden bin,
tat mir der kopf weh... bis jetzt.....
-- ich würde sagen Kopfschmerzen. 我的感觉是,"Kopfweh" 一般是由外而内的痛,比如你头被敲了一下。"Kopfschmerzen"是由内而外的痛,比如因宿醉而引起的头痛欲裂
ich kann mich nicht auf meine Arbeit gut konzentrieren
und hab mich im Mittagschlafen versucht, aber leider hab es ich auch nicht geschafft..
-- "hab mich im Mittagschlafen versucht", meinst du damit "hab in der Mittagspause versucht bisschen zu schlafen"?
-- ...leider hab ich es... 原帖由 卖啃吸 于 2007-2-19 17:22 发表
Letztes mal hat mir eine Fruendin gesagt,
es sei gut, wenn man ein paar Rotwein vor dem Schlafen trinke.
-- "Freundin", muss ein Schreibfehler sein.
-- ..., wenn man (ein paar gl&a ...
恩恩,我也是这么以为的,你真细心。。。
带楼主谢谢你,虽然不认识楼主 $考虑$ $握手$ :( 我要死,没搞明白为啥要用trinke.呢。- -
:mad:
没办法德语就是这么差阿。。。:( :( 恩。。Freundin写错了。。 卖啃吸, du bist sehr sorgfaeltig...
ein paar glaeser Rotwein
关于nachdem从句,
如果nebensatz是Perfekt,那Hauptsatz用Praesens;
NS是Plumquamperfekt,HS则用Praeteritum
这样学的,所以后来改的 bin ich eingeschlafen 有点不是很明白。。
可以再帮我详细地解释一下吗?谢谢~~$送花$
对于头疼的,谢谢!!又学了!!哈哈
我是想表达“试着睡午觉”,嘿嘿。。
其实我现在不上课,就在家闲着呢。
对于动词前后跟的人称代词的顺序,我还是有点不太明白。。
2个宾语都是代词的话好像是前三后四吧?
在这里,是因为ich是主语,所以把第一人称放在四格宾语的前面?
还是要读文章,让自己有语感??$郁闷$
[ 本帖最后由 Jasmintee 于 2007-2-19 21:12 编辑 ] habelovejin,上面你说的那个trinke是第一虚拟。
因为我引用了我的一个女朋友的话。
间接陈述。。 yepp,第一虚拟式表示间接引用。
还有,我也听说每天喝点红酒是对身体有益,基本上我也每天晚上睡前一杯红酒。:)
好像说帮助血液循环什么的吧。。。
晕,还一杯?这么多阿。。我才喝了一点就头疼。。。
本来就不怎么会喝酒的人,对我来说每天喝一点点也有点困难哦。。。