刚看了个德语笑话,没看懂...
如题,就两句话。Was ist ein Pole ohne Arme?
Eine Vertrauensperson
我都查了字典,Pole 波兰人 Vertrauensperson 代言人,亲信
还是看不懂啊
有明白的么? 德国有一个偏见就是波兰人大都是小偷,所以没有手臂的波兰人不能偷东西了,当然就算是可以相信了。 这让我想到了另一个笑话
Was machen ein Deutscher, ein Türke und ein Pole im Puff?
Der Deutsche geht Bumsen!
Der Türke macht sauber!
Und der Pole holt seine Frau von der Arbeit ab!
$汗$ F: Wer hat den Triathlon erfunden?
A: Die Polen. Zu Fuß zum Schwimmbad, mit dem Fahrrad zurück. 原帖由 chengming 于 2007-2-25 18:20 发表
F: Wer hat den Triathlon erfunden?
A: Die Polen. Zu Fuß zum Schwimmbad, mit dem Fahrrad zurück.
$汗$ $汗$ $汗$
有意思。
但是还是尽量不搞地域划分~~~;) Werbespruch einer polnischen Reiseagentur in Deutschland:
Kommen Sie nach Polen, Ihr Auto ist schon da!
[ 本帖最后由 chengming 于 2007-2-25 18:33 编辑 ] 几个波兰朋友每次停好车以后都要把老大的radio给拔下来当手机一样兜在上衣口袋里。。。。。。。。。。
如果是夏天会怎么样呢?
90年代初手持大哥大造型。。。。。$汗$ $汗$ $汗$ 看不懂。。。。
谁能为这个德语不好的人解释一下。。。:( $汗$ $汗$ 原帖由 卖啃吸 于 2007-2-25 17:30 发表
这让我想到了另一个笑话
Was machen ein Deutscher, ein Türke und ein Pole im Puff?
Der Deutsche geht Bumsen!
Der Türke macht sauber!
Und der Pole holt seine Frau von der Arbeit ab!
$汗$
Leid diese witze habe ich nicht verstanden.