Aorta 发表于 2007-2-28 22:50

我会好好珍惜这个工作机会---求教这句德语怎么说

我会好好珍惜这个工作机会---求教这句德语怎么说, 大侠们帮帮忙$frage$

csoulcmate 发表于 2008-6-17 14:42

ich weiß die Chance für diese Arbeitsstelle zu schätzen.

Blüte 发表于 2008-6-17 15:26

das sagt doch kein Mensch.

csoulcmate 发表于 2008-6-17 16:01

doch

Blüte 发表于 2008-6-17 16:09

in China vielleicht.

csoulcmate 发表于 2008-6-17 16:20

es gibt viele ähnlichkeiten zwischen sprachen. z. B. 齿轮 heißt zahnrad. Aber im Englischen heißt es gear, was nichts mit zahn und rad zu hat. Also nicht wundern wenn etwas Deutsches chinesisch klingt.

"etwas zu schätzen wissen" ist deutsch, falls Sie noch nie davon gehört haben. :) bedeutet 珍惜

[ 本帖最后由 csoulcmate 于 2008-6-17 17:23 编辑 ]

Blüte 发表于 2008-6-17 17:00

Ich meinte eigentlich, dass LZ den Satz so gar nicht sagen sollte . Es hoerte sich so an, als obLZ ein Knacki oder ein Behinderterwaere.
LSD,deine Uebersetzung habe ich gar nicht gemeint,sorry.$ok$ $ok$

csoulcmate 发表于 2008-6-17 17:02

also ich würde so was schon sagen wollen. ich bin sehr dankbar, dass ich jetzt die stelle habe, die ich habe.

Blüte 发表于 2008-6-17 17:08

überredet .:)

hichoc 发表于 2008-6-17 17:20

Ich werde die Chance fürs Arbeiten schätzen
页: [1] 2
查看完整版本: 我会好好珍惜这个工作机会---求教这句德语怎么说