Wie sagt man eigentlich
dejavu auf Chinesisch? Das wußte ich mal.... 似曾相识。。。。。。。。。。。。 原帖由 frost 于 2007-3-16 20:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif似曾相识。。。。。。。。。。。。
Warum habe ich das Gefühl, dass dafür einen stehenden Ausdruck auf Chinesisch gibt? Mir will es einfach nicht einfallen! :mad: hat da jemand mich vermisst...$害羞$ 原帖由 DéjàVu 于 2007-3-16 20:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
hat da jemand mich vermisst...$害羞$
Weißt Du das? wie....das französische Wort Déjà Vu auf Chinesisch?
dafür kenne ich jedoch auch die Bedeutung von der Frost gesprochen hat. 原帖由 frost 于 2007-3-16 20:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
似曾相识。。。。。。。。。。。。
$支持$ $支持$ $支持$
Eine neue Single von Beyonce mit Jay-z heisst ebenso. 原帖由 serenita 于 2007-3-16 20:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Warum habe ich das Gefühl, dass dafür einen stehenden Ausdruck auf Chinesisch gibt? Mir will es einfach nicht einfallen! :mad:
Guck,,du hast das sogar bereits formuliert......das Gefühl ist genau das "Déjà Vu" 似曾相识的感觉
[ 本帖最后由 DéjàVu 于 2007-3-17 02:31 编辑 ] 是啊是啊,意思我知道,但是我记得中文里1有个固定表达滴,难道记错了?
老了。。。:( 原帖由 serenita 于 2007-3-17 18:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啊是啊,意思我知道,但是我记得中文里1有个固定表达滴,难道记错了?
老了。。。:(
难道要偏专业一点的词?
在心理学中,它指的是幻觉记忆,就是类似falsches Wiedererkennen
就是对现在眼前的事物有熟悉的感觉,觉得在以前出现过或做过 (而其实并没有真正出现过做过)
页:
[1]
2