laodeguo 发表于 2007-3-23 22:03

die schlechte Benehmung
oder
keine gute Manieren

ajoe 发表于 2007-3-23 22:20

das war ungezogen von dir

chengming 发表于 2007-3-24 07:30

Deine Einstellung ist überhaupt nicht gut.

很少会有人真的这么说,但是我觉得只是为一个能满足lz所有要求的翻译。

如果云知道 发表于 2007-3-24 08:47

不是用Erhaltung么? 不过好像也太正经~~

chengming 发表于 2007-3-24 09:10

原帖由 如果云知道 于 2007-3-24 08:47 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
不是用Erhaltung么? 不过好像也太正经~~ Erhaltung是维护的意思,你指的是Verhalten吧?举止的意思。

happysteine 发表于 2007-3-24 11:21

du bist böse! $汗$ $汗$

ich würde nicht so direkt sagen, sondern lieber so sagen

Das ist aber unfreundlich von dir.
oder
Sei bitte freundlich!
oder
Vorsicht mit deiner Haltung!
页: 1 [2]
查看完整版本: 你的态度很不好 怎么说?