西毒 发表于 2007-4-10 17:20

帮忙翻译一句话

UNFREI gesendete Altteile werden ihnen

in Höhe von Euro 12,00 nachberechnet!


$frage$

niemand 发表于 2007-4-11 14:59

einfach sagen:

Du sollst 12 Euro bezahlen

西毒 发表于 2007-4-11 15:58

danke, aber ich finde es ist nicht so wie du meinst. Ich weiss selbe aber auch nicht wie genau die übersetztung ist.

hichoc 发表于 2007-4-11 18:50

这话像是在ebay上买东西,两个之间的经济往来。

卖东西的说道:那些寄给你的,不是白给你的旧零件可要再收你12大洋。

ihnen似乎是Ihnen的笔误,不知道此解,楼主可否满意啊。呵呵

亚里士多 发表于 2007-4-11 19:08

没有付邮資的旧件要补收你12大洋。

niemand 发表于 2007-4-12 07:04

原帖由 hichoc 于 2007-4-11 19:50 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这话像是在ebay上买东西,两个之间的经济往来。

卖东西的说道:那些寄给你的,不是白给你的旧零件可要再收你12大洋。

ihnen似乎是Ihnen的笔误,不知道此解,楼主可否满意啊。呵呵


$ok$ $ok$ $ok$
页: [1]
查看完整版本: 帮忙翻译一句话