Auslandreiseversichrung
本帖最后由 feifeifish 于 2009-7-28 22:06 编辑删了。 你的中文帐单是不能用来报销的,人家根本看不懂那上面写的是什么。如果你自己翻译应该是不具有法律效力的,比如说是你在那就餐的发票,你可以自己翻译成医院看病的发票呢,这只是个例子,因此应该找翻译公司来翻译。至于是需要什么级别的翻译,你不应该在这问,应该去保险公司问清楚。另外翻译费用不会太便宜,不知道你在中国看病花了多少钱,有多少是有可能报销回来的,如果翻译费都超出了可能报销回来的,建议你也就别费力了。 我觉得翻译也应该由保险出. 不知道是不是想当然了.
反正我用ADAC的外国医保, 在中国生病了, 打个电话就行了, 这个电话费都是保险出, 就算拿手机直播德国也没问题.
不过我还没有实践经验, 等高人... 谢谢楼上的两位。我也在想翻译费应不应该保险公司出。肯定不便宜,估计跟我要包销的差不多了。等高人指点。:( 一.保险公司仅支付急诊
二.将你的费用分好类
a.挂号费
b.处置费
c.医药费
d.化验费
三.可以先自己用英文翻译(美国的英文医疗单据德国保险公司认可).写在原始单据上后交给
保险公司.一般来说应当被承认,有先例(TK加国外保险,自己翻译的.水平比较高).
四.如果保险公司说不行.你问他们那些不行,是部分还是全部不行.为什么?
五.你说的好多页是包括处置方法及诊断吧?
六.翻译的事可以找我(公证翻译).给你一个优惠价 谢谢laodeguo的回复。好多页的那个是详细的收据,什么药多少钱。我的保险公司就是要详细的收据,不太可能每一项都翻译呀。
你翻译大概多少钱呢?比如说几十张收据。 给你短信了....
页:
[1]