fc200x
发表于 2007-5-5 21:37
原帖由 urzl 于 2007-5-5 22:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
有两个朋友,读得私立,很顺利也就毕业了。一个是出国前就做的假文凭,做成4岁上小学,一个是上私立前做的假大学2年文凭。好几年前就毕业了,一个在给德国一个很有很有名的大汽车公司驻中国的老总当秘书,另一 ...
你这样说是想表达怎样的意思
urzl
发表于 2007-5-5 22:01
原帖由 fc200x 于 2007-5-5 22:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你这样说是想表达怎样的意思
申述一件事情
xumeng
发表于 2007-5-5 22:37
;) 他的意思是说德国人傻,中国人精
urzl
发表于 2007-5-5 23:15
原帖由 xumeng 于 2007-5-5 23:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
;) 他的意思是说德国人傻,中国人精
说我呢么,我没这个意思哈,纯属陈述而已(我觉得陈述不一定非要有什么立场的吧)
我什么意思都没有,就是看到lz这个帖子,忽然想起来了类似的事情而已。
没什么谁精谁傻的,德国人要是傻就不会把大公司纷纷进军中国,利用中国廉价劳动力了,也不会把一些德国过时的技术卖给中国了。
p.s前两天看电视,美国有个人,走过200遍的路都不认识,生活都不能自理,但是,居然通晓几国语言,甚至连一些汉语都会说,是那种对语言特别有天赋的,听过就能记住,他是精还是傻呢?只能说人和人的天赋不一样而已,没种族也没啥国界的——题外话了。$汗$
xumeng
发表于 2007-5-6 00:16
原帖由 urzl 于 2007-5-6 00:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
说我呢么,我没这个意思哈,纯属陈述而已(我觉得陈述不一定非要有什么立场的吧)
我什么意思都没有,就是看到lz这个帖子,忽然想起来了类似的事情而已。
没什么谁精谁傻的,德国人要是傻就不会把大公 ...
$bye$ 1985德国大众带的是B2去的中国, 查查当时B2对大众是什么? 而那时中国给本没有汽车市场可言……$NO$
大众现在变了,说白了是被中国人的不厚道逼得
chinatime
发表于 2007-5-6 01:15
找律师也希望不大
qianming1982
发表于 2007-5-6 09:45
原帖由 douglas 于 2007-5-5 22:12 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
曾经看过一份资料,这种情况取得的文凭是不被承认的
可笑
楼主这种情况,verjaehrung的时间是5年
骑车的
发表于 2007-5-6 10:50
原帖由 qianming1982 于 2007-5-5 08:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
曾经问过资深律师,获得的文凭是合法的!
我不太清楚事情的原委,但是我要告诉你,你仔细看一下该专业的Prüfungsordnung。 一般来说,在每一个PO的里都有相关的规定,根据我对这条规定的理解,该当事人获得的文凭要追回的。---或者说,这种途径得来的文凭是无效的。
骑车的
发表于 2007-5-6 10:53
引用一个Master专业的PO,请仔细看看。时效是5年。
§ 28 Ungültigkeit der Master-Prüfung, Aberkennung des Master-Grades
(1) Hat die oder der Studierende bei einer Prüfung getäuscht und wird diese Tatsache erst nach Aushändigung
des Zeugnisses bekannt, kann der Prüfungsausschuss nachträglich die Noten für diejenigen Prüfungsleistungen,
bei deren Erbringung getäuscht wurde,entsprechend berichtigen und die Prüfung ganz oder teilweise für nicht bestanden erklären.
(2) Waren die Voraussetzungen für die Zulassung zu einer Prüfung nicht erfüllt, ohne dass die oder der Studierende
hierüber täuschen wollte, und wird diese Tatsache erst nach der Aushändigung des Zeugnisses bekannt, wird dieser Mangel durch Bestehen der Prüfung geheilt. Wurde die Zulassung vorsätzlich zu Unrecht erwirkt, entscheidet der Prüfungsausschuss unter Beachtung des Verwaltungsverfahrensgesetzes für das Land Nordrhein-Westfalen über die Rechtsfolgen.
(3) Vor einer Entscheidung ist den Betroffenen Gelegenheit zur Äußerung zu geben.
(4) Das unrichtige Prüfungszeugnis ist einzuziehen und gegebenenfalls ist ein neues zu erteilen. Eine Entscheidung nach Absatz 1 und Absatz 2 Satz 2 ist nach einer Frist von fünf Jahren nach Ausstellung des Prüfungszeugnisses ausgeschlossen.
(5) Ist die Prüfung insgesamt für nicht bestanden erklärt worden, ist der verliehene Grad abzuerkennen und die ausgehändigte Urkunde ist einzuziehen.
[ 本帖最后由 骑车的 于 2007-5-6 12:06 编辑 ]
并非如此
发表于 2007-5-6 12:40
原帖由 fc200x 于 2007-5-5 22:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你这样说是想表达怎样的意思
据我分析
有如下意思
1撑死胆大的,饿死胆小的
2德国私立学校很容易混
3时过境迁,还是没有aps的年代好。
4不管黑猫白猫,抓着耗子,就是好猫
5运气很重要。
其实我刚来的时候,也认识不少假文凭的,我来的时候aps刚刚成立半年,那时候还不是所有学校需要aps,所以是假材料泛滥的最后一批,我见过一个中介送过来的,基本全是假材料,我们当时在一个语言办里,不过现在只有一个人,快熬到毕业了,其他不行的,早就淘汰了,其实我们也不用鄙视他们,假材料能读出来,也算是自己努力的结果,能不能躲过被揭发的危险,那就是运气问题了。
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11
12
13