瞅瞅乖乖 发表于 2007-5-20 15:07

我很矛盾! 这句应该怎样翻译?

或是说我内心很矛盾!字典里写矛盾是Zwiespalt, 是不是在与人交谈说也这么说,本人觉得是不是太书面话了,所以想请教各位ls

随风 发表于 2007-5-20 16:54

可以说 Ich stecke in einer Zwickmühle. 进退两难。

laodeguo 发表于 2007-5-20 19:56

Ich bin in einer heikelen Lage. 进退维谷

九色鹿 发表于 2007-5-20 23:31

原帖由 随风 于 2007-5-20 17:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

可以说 Ich stecke in einer Zwickmühle. 进退两难。

随风大侠,周五的Skype-Abend能来不?$汗$ 盛情邀请你哦,你答应过我不再潜水的。。。$害羞$


原帖由 laodeguo 于 2007-5-20 20:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Ich bin in einer heikelen Lage. 进退维谷

大哥,你到时候能不能来啊?抽个空也来吧。$frage$ 还是得哄小孩子睡觉啊?$汗$ $汗$

[ 本帖最后由 九色鹿 于 2007-5-21 10:09 编辑 ]

Fabian°Q 发表于 2007-5-21 10:18

in einem Dilemma stecken 进退两难

瞅瞅乖乖 发表于 2007-5-22 20:01

谢谢各位的指导,这样听起来也好多了!$送花$
页: [1]
查看完整版本: 我很矛盾! 这句应该怎样翻译?