Rioja 发表于 2007-5-27 14:12

上座率怎么说啊?

是不是bezitzen der Sitzern$害羞$

老北京鸡肉卷 发表于 2007-5-27 16:10

re

我知道个词praesenz
表示出席率的,不知道行不$汗$

adiuvare 发表于 2007-5-27 17:14

Kassenschlager,指好的上座率

[ 本帖最后由 adiuvare 于 2007-5-27 18:15 编辑 ]

adiuvare 发表于 2007-5-27 17:30

oder: die zu...Erschienenen? kommt drauf an wie du den satz formulierst

Rioja 发表于 2007-5-27 17:37

原帖由 adiuvare 于 2007-5-27 18:14 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Kassenschlager,指好的上座率
这个不错$送花$

Rioja 发表于 2007-5-27 17:38

原帖由 老北京鸡肉卷 于 2007-5-27 17:10 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我知道个词praesenz
表示出席率的,不知道行不$汗$
谢谢了$送花$

Rioja 发表于 2007-5-27 17:39

原帖由 adiuvare 于 2007-5-27 18:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
oder: die zu...Erschienenen? kommt drauf an wie du den satz formulierst
比方说这个电影的上座率是今年最高的呢?我也不知道为什么要说到这个,呵呵$郁闷$

adiuvare 发表于 2007-5-27 17:59

原帖由 Rioja 于 2007-5-27 18:39 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

比方说这个电影的上座率是今年最高的呢?我也不知道为什么要说到这个,呵呵$郁闷$
der erfolgreichste film dieses jahres.....$汗$

adiuvare 发表于 2007-5-27 18:05

oder
der film erntete größte popularität$考虑$
der film hat die meisten zuschauer angezogen...$考虑$

zzxx214 发表于 2007-5-28 09:37

XX ist ein Kassenschlager.

继续保持高上座率 XX bleibt weiterhin der Kassenschlager

[ 本帖最后由 zzxx214 于 2007-5-28 10:39 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 上座率怎么说啊?