关于网上购物
最近在网上面买了一些东西。可是一直没有寄来,因为不是什么重要的东西,就忘记了。
昨天收到一封警告信,叫我付款,另外还有过期付款的费用。我已经给他们写信了,说没有受到东西。但是他们还没有回信。
想请教一下这里的高人,这种情况,在法律上会不会我必须要付款呢?
多谢啦! grundsatzlich Zug um Zug ,aber abdingbar 不明白$frage$ 一手交钱一手交货,但是可以协商 法律上不必须要付款. Du kannst den Vertrag gemäß §312d BGB jetzt noch widerrufen. Nach §312d BGB beginnt die Widerrufsfrist bei der Lieferung von Waren nicht vor dem Tage ihres Eingangs beim Empfänger.
:cool: :cool: :cool:
BGB § 312d Widerrufs- und Rückgaberecht bei Fernabsatzverträgen
(1) Dem Verbraucher steht bei einem Fernabsatzvertrag ein Widerrufsrecht nach § 355 zu. Anstelle des Widerrufsrechts kann dem Verbraucher bei Verträgen über die Lieferung von Waren ein Rückgaberecht nach § 356 eingeräumt werden.
(2) Die Widerrufsfrist beginnt abweichend von § 355 Abs. 2 Satz 1 nicht vor Erfüllung der Informationspflichten gemäß § 312c Abs. 2, bei der Lieferung von Waren nicht vor dem Tage ihres Eingangs beim Empfänger, bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor dem Tage des Eingangs der ersten Teillieferung und bei Dienstleistungen nicht vor dem Tage des Vertragsschlusses.
...... $汗$ 搂住只想nachnahme,不是widerruf
回复 #4 xumeng 的帖子
这是什么意思呢?是不是说我没有收到东西,就不用交钱了?
可以协商是什么意思呢? 多谢ls两位了。
我现在就是怕,如果他们真地给我寄过了,可是我这里的信箱有的时候会投错,所以可能被别人拿走了。
这样的话,我是不是就一定要付钱了?
可是我什么都没拿到亚。:( 原帖由 小妇人 于 2007-6-28 11:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
多谢ls两位了。
我现在就是怕,如果他们真地给我寄过了,可是我这里的信箱有的时候会投错,所以可能被别人拿走了。
这样的话,我是不是就一定要付钱了?
可是我什么都没拿到亚。:(
Die Firma muss beweisen, dass Du die Waren bekommen hast. Das ist nicht Dein Problem.
回复 #9 太有才了 的帖子
恩,我觉得也要这样。那他们不会叫Post的人来证明东西已经送到我这里来了吧?
哎,总是有点不放心。$郁闷$
页:
[1]
2