请教汽车领域高手 body-in-white technology 怎么译成中文?
Body-in-white technologytausend Dank! $郁闷$这个不太了解。。帮顶一下~ 白车身技术 $考虑$ $考虑$ 原帖由 wyc--- 于 2007-7-4 09:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
白车身技术 $考虑$ $考虑$
:o没眼花吧??师弟!!!!!!!!! Body-in-white is the term used to describe the vehicle in basic sheet metal form, prior to being primed or painted. 谢谢楼上各位!
我大概知道是指什么意思,$汗$ 但是就是不知道中文怎么称呼或者该怎么译成中文。$考虑$ 原体技术?
$考虑$
页:
[1]