川辣椒 发表于 2007-7-3 20:27

请教汽车领域高手 body-in-white technology 怎么译成中文?

Body-in-white technology

tausend Dank!

samsammi 发表于 2007-7-4 06:55

$郁闷$这个不太了解。。帮顶一下~

wyc--- 发表于 2007-7-4 09:19

白车身技术 $考虑$ $考虑$

samsammi 发表于 2007-7-5 02:34

原帖由 wyc--- 于 2007-7-4 09:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
白车身技术 $考虑$ $考虑$
:o没眼花吧??师弟!!!!!!!!!

yangwen_yvonne 发表于 2007-7-5 14:04

Body-in-white is the term used to describe the vehicle in basic sheet metal form, prior to being primed or painted.

川辣椒 发表于 2007-7-5 21:43

谢谢楼上各位!
我大概知道是指什么意思,$汗$ 但是就是不知道中文怎么称呼或者该怎么译成中文。$考虑$

catiesu 发表于 2007-8-8 02:11

原体技术?
$考虑$
页: [1]
查看完整版本: 请教汽车领域高手 body-in-white technology 怎么译成中文?