有人塞书到我的邮箱怎么办?
上几个星期。我的邮箱里有一本什么computer之类的书。我以为又是Werbung之类的,所以就顺手拿到家里来了。过了几个星期,给我来了Ueberweisung的单子。我一看才回想起来,我是曾进收过这么一本书。赶紧查了一下,还在家里放着,没有被我扔掉。
今天又来了第二期!我真是莫名其妙的说!我故意不动那本书(那书并没有完全塞到邮箱里,露了一部分在邮箱外),希望塞书的人哪天看到了自己拿走。没想到过了一小时,看到那本书被彻彻底底塞到我的邮箱里了。我还估摸着,这有人在附近?。。。。。。
我一直在想怎么能把这个书给退回去,退哪去?!
有XDJM处理过这种情况的,请不吝赐教,给点建议吧。
谢谢!$送花$ 你把那基本书都扔在你的信箱前,不要,来几个扔几个!那个单子是不是让你交费的单子啊? 你是不是在哪里填过个人信息? 我印象里没有填过个人信息。
但是确实很奇怪的是:那本杂志上把我的联系方式都写得非常正确!
所以我实在不敢担保填过,但是忘了。
可是想想:我一向对给个人信息还是比较慎重的,所以应该不会呀。 原帖由 ikawufang 于 2007-7-7 21:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你把那基本书都扔在你的信箱前,不要,来几个扔几个!那个单子是不是让你交费的单子啊?
是要我交费。
连ueberweisung的金额都写好了。
可是computer方面我既不感兴趣,也不是我的专业。我怎么会订相关的杂志呢?!更何况我在德国就从来没有订过什么杂志,想看什么,都是现买的。
我当时看完那个ueberweisung的信,就随手扔了。$郁闷$ 我刚刚根据杂志上的地址写了一封邮件给这个杂志。
希望他们能够把这两本书收回去。
并且非常偶然的看到他们正在做活动。好像是送两本书。如果没有异议的话,就代表接受了,就会一直寄书。
但是可以提前6个星期没有任何理由的解除。
可是我根本就没有注册过个人信息,他们也不知道我的银行帐号呀。怎么lastschrift呢? 你的信箱用的是全名吗?会不会有推销人员把地址和信箱的名字“帮”你订了??
就有朋友碰过Alice有这种情况。
最好直接打电话过去问一下,说清楚情况吧,不要不管他。或者直接书面kuendigen,并把情况说明。 信箱上不是我的全名,但是奇怪的是,杂志上有我的全名。
我怀疑是不是有人恶搞。
不过好在杂志的网站上说在收到第二本杂志的七天内可以提出异议。
否则就当收件人已经订了杂志。:) 不要去昆,打电话去问一下倒是可以,或者采取不理睬的办法!
Bürgerliches Gesetzbuch
§ 241a Unbestellte Leistungen(1) Durch die Lieferung unbestellter Sachen oder durch die Erbringung unbestellter sonstiger Leistungen durch einen Unternehmer an einen Verbraucher wird ein Anspruch gegen diesen nicht begründet.
(2) Gesetzliche Ansprüche sind nicht ausgeschlossen, wenn die Leistung nicht für den Empfänger bestimmt war oder in der irrigen Vorstellung einer Bestellung erfolgte und der Empfänger dies erkannt hat oder bei Anwendung der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt hätte erkennen können.
(3) Eine unbestellte Leistung liegt nicht vor, wenn dem Verbraucher statt der bestellten eine nach Qualität und Preis gleichwertige Leistung angeboten und er darauf hingewiesen wird, dass er zur Annahme nicht verpflichtet ist und die Kosten der Rücksendung nicht zu tragen hat. 原帖由 太有才了 于 2007-7-9 12:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
§ 241a Unbestellte Leistungen
(1) Durch die Lieferung unbestellter Sachen oder durch die Erbringung unbestellter sonstiger Leistungen durch einen Unternehmer an einen Verbraucher wird ein Ans ...
大致方向是明确的, 可是就搬个发条出来能帮助谁呢?
§241aBGB 包括两种情况:
§241a II --->irrtümliche Lieferung
§241a I ---> Lieferung unbestellter Sache
LZ的情况是§241a I BGB
Rechtsfolge: kostlos behalten und nutzen
Beachte: 816I1 8(+) bei Veräusserung der Sache. 这样恶搞的都有?:o :o :o 原帖由 lambock 于 2007-7-9 16:39 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
大致方向是明确的, 可是就搬个发条出来能帮助谁呢?
§241aBGB 包括两种情况:
§241a II --->irrtümliche Lieferung
§241a I ---> Lieferung unbestellter Sache
LZ的情况是§241a I BGB
...
Ich habe gedacht, dass man (als Student) das einfache Gesetz ohne Deine Erklärung auch verstehen kann. Dies hast Du sogar mit Deiner Erklärung bestätigt. Wo gibt es überhaupt Problem, wenn Deine Erklärung nicht falsch sein sollte, die man auch nicht in "真正的法律书" suchen muss.
:D :D :D 原帖由 kaffeeh 于 2007-7-7 23:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我刚刚根据杂志上的地址写了一封邮件给这个杂志。
希望他们能够把这两本书收回去。
并且非常偶然的看到他们正在做活动。好像是送两本书。如果没有异议的话,就代表接受了,就会一直寄书。
但是可以提前 ...
不用紧张,这种事情我碰到过好几次,有的还是很有名的报纸杂志,比如Süddeutsche Zeitung。
这种销售 模式就是先免费赠送样品,然后由客户决定是继续订阅还是没有兴趣。
如果继续订阅的话就按照他们提供的账户信息转账就好了,也可以Lastschrift。
如果没有兴趣可以以书面形式kun掉。(其实不理他也没关系,不过为了避免以后的麻烦,建议还是书面kun掉) 原帖由 皮皮小虾 于 2007-7-11 00:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不用紧张,这种事情我碰到过好几次,有的还是很有名的报纸杂志,比如Süddeutsche Zeitung。
这种销售 模式就是先免费赠送样品,然后由客户决定是继续订阅还是没有兴趣。
如果继续订阅的话就按照他们提供 ...
谢谢指教。
今天还是写了封书面的信,去kuen了,我还写了我没订这份杂志,给我寄杂志给我带来很大的不便。请他们取消。
可怜邮局离我家远,屁颠颠地又去邮局买邮票寄信!
总算搞定了。
再次谢谢大家的热心帮忙!$送花$ 原帖由 太有才了 于 2007-7-10 08:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich habe gedacht, dass man (als Student) das einfache Gesetz ohne Deine Erklärung auch verstehen kann. Dies hast Du sogar mit Deiner Erklärung bestätigt. Wo gibt es überhaupt...
你在这里是想给大家Beratung呢还是想给大家展示一下你的法律意识?
如果你是一个“律师” (用引号知识因为你还是的Maschinenbaustudent),有人想咨询一下他的情况该如何处理, 你呢, 给人家一个: 看法条去吧, §241a BGB都写明白了...
当然人家感谢你的帮助,可是还是不明白到底该怎么办。
如果你对法条是真正理解的那你为什么不
直接告诉人家:你可以把寄来的东西无偿保留并且使用。除非你出售, 那么那家杂志社有权问你要回你的出售金。
如果你那么热衷于法律学习,为什么不学法律呢, 有点让人不是很明白... 原帖由 lambock 于 2007-7-16 14:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你在这里是想给大家Beratung呢还是想给大家展示一下你的法律意识?
如果你是一个“律师” (用引号知识因为你还是的Maschinenbaustudent),有人想咨询一下他的情况该如何处理, 你呢, 给人家一个: 看法 ...
$支持$ $支持$ $支持$ 原帖由 lambock 于 2007-7-16 14:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你在这里是想给大家Beratung呢还是想给大家展示一下你的法律意识?
如果你是一个“律师” (用引号知识因为你还是的Maschinenbaustudent),有人想咨询一下他的情况该如何处理, 你呢, 给人家一个: 看法 ...
Ich weiß nicht, ob das Gesetz wirklich so schwer zu verstehen ist, dass ein Jura-Student (oder sogar Anwalt) es ohne zusätzliche Erklärung nicht verstehen kann. Für mich als Maschinenbau-Student ist das Gesetz jedenfalls sehr einfach zu verstehen. Auch ohne zusätzliche und mir überflüssige Erklärung weiß ich schon, dass man unbestellte Sachen und Leistungen nicht zu bezahlen braucht (also 无偿保留并且使用). Ich habe weder Zeit noch Lust, für das einfache Gesetz eine Schlussfolgerung zu erklären. Jeder Student muss in der Lage sein, diese Schlussfolgerung selbst zu finden.
Ich habe inzwischen auch gezeigt, dass man sogar die bestellten Leistungen nicht bezahlen muss, ohne die einfache Rechtslage zu erklären.
http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=540856&extra=page%3D2
Wenn Du in der Lage bist und Lust hast, kannst Du auch die Rechtslage ruhig erklären, warum man die bestellten Leistungen nicht bezahlen muss.
Zu Deiner Frage (你在这里是想给大家Beratung呢还是想给大家展示一下你的法律意识?):
Ich will nur zeigen, dass man als Nichtjura-Student auch viele Probleme einfach lösen kann, die viele Anwälte aber nicht lösen können.
[ 本帖最后由 太有才了 于 2007-7-18 10:06 编辑 ] 楼主这种情况,属于卖方单方面的合同意愿。合同无法成立。所以楼主不必承担任何责任。
但楼主一旦付款的话,合同就成立了。
PS: 楼主也没有义务帮卖方看管及保存物品。
页:
[1]