Bai 发表于 2007-7-7 21:48

请教“放屁“德语怎么说!

请问大家:
德语口语的“放屁“该怎么说?就是普通的放屁,不是骂人的话。$汗$ 谢谢

karlfriedrich 发表于 2007-7-7 22:11

果然有高人,嗯,$送花$ $送花$
einen Furz lassen
oder furzen vi.

appenzeller 发表于 2007-7-7 22:04

呵呵,这问题我答一下吧。
就一个词,很简单 furzen

karlfriedrich 发表于 2007-7-7 21:49

真难为人!等高人吧!:D

Bai 发表于 2007-7-7 21:51

呵呵,有时候越是这样口语似的小词汇觉得越不知道该怎么说。。。。$汗$

karlfriedrich 发表于 2007-7-7 21:58

这个问题偶早就发现了,呵呵:D
好多好多这样的词不知道,到现在为止还没想到办法(除了平时一点点的积累外)来集中解决这个问题呢:(

andie 发表于 2007-7-7 22:05

furzen $害羞$

Bai 发表于 2007-7-7 22:12

谢谢楼上的。
刚才俺是又问又查的:pupen应该也可以的吧?

celinedeng 发表于 2007-7-7 22:13

furzen, pupsen$汗$ $汗$

Bai 发表于 2007-7-7 22:14

原帖由 celinedeng 于 2007-7-7 22:13 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
furzen, pupsen$汗$ $汗$
恩,pupsen应该是更可爱一些的语言

karlfriedrich 发表于 2007-7-7 22:17

pupsen,偶好想听过这个词:)

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-7-7 23:02

PUPSEN$送花$

laodeguo 发表于 2007-7-8 00:43

口语-pups

jessica_84903 发表于 2007-7-8 01:00

来个最容易记得 einen Wind fahren lassen:D
这还是我初学德语的时候,查字典无意中的重大发现呢,居然可以这样表达,hoho

大熊咆哮 发表于 2007-7-8 03:27

原帖由 jessica_84903 于 2007-7-8 01:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
来个最容易记得 einen Wind fahren lassen:D
这还是我初学德语的时候,查字典无意中的重大发现呢,居然可以这样表达,hoho
驾御一阵风


太逗了哈$汗$

milchtee 发表于 2007-7-8 15:20

好像都离了题了,楼主问的是口头语,大家说得好象都是在翻译放屁了!
这种口头语好难译啊!而且硬是那样从字面上翻译也不好!唉,语言!

ERICHANSA 发表于 2007-7-8 15:23

Puff gemacht

karlfriedrich 发表于 2007-7-8 16:33

楼上的钱好好看啊,好久没看到这么多钱啦:D

ERICHANSA 发表于 2007-7-8 17:05

一般一般,我比钱更好看.

Elfenbeinküste 发表于 2007-7-8 21:03

pupen,bin ganz sicher.:D

天妹妹 发表于 2007-7-8 23:02

Bai 发表于 2007-7-8 23:25

原帖由 天妹妹 于 2007-7-8 23:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这句以前我用过,但是好像他们不懂$考虑$
这种用法要看上下文的

etian831 发表于 2007-7-9 01:57

pupen不是打气的意思吗??:D :D :D

fanfanqing 发表于 2007-7-11 08:31

原帖由 etian831 于 2007-7-9 01:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
pupen不是打气的意思吗??:D :D :D


是puppsen, 最常用

hast du gepuppst?

ja, sicher.

:D :D

糖丸 发表于 2007-7-11 15:06

furzen

pupsen

weiyunfan 发表于 2007-7-11 15:06

Einen fahren lassen    就可以了玩德语版的7 sins的时候学会的

DeGuoRen 发表于 2007-7-14 00:25

Was auch geht:

"Den Darmwind entweichen lassen"
"Blähungen haben"
"Gas ablassen"

celinedeng 发表于 2007-7-14 22:58

原帖由 DeGuoRen 于 2007-7-14 00:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Was auch geht:

"Den Darmwind entweichen lassen"
"Blähungen haben"
"Gas ablassen"
:D :D :D

glenbin 发表于 2007-7-16 22:34

就是pupen了.我德国朋友一直这么说别人放屁....

clooneyge 发表于 2007-7-30 16:02

habe auch einmal gehoert, "Musik spielen" $汗$

Ein Gericht heisst "Kartoffeln und Musik spielen"...
页: [1]
查看完整版本: 请教“放屁“德语怎么说!