请问这句话是什么意思
Fragte er(König) weiter:"Wozu bist du in meinem Schloß"Antwortete es(ein Mädchen):"Ich bin zu nichts gut,als dass mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden".这是上下文,我的疑问在于:Ich bin zu nichts gut,als dass mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden.这句话是什么意思?主要是不太理解zu nichts gut和mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden,哪位高手可以告诉我,非常感谢! 怎么lz问的都是童话里的句子啊,好难啊$汗$ 呵呵,这两天正在看童话....同志们,谁知道这句话的意思啊,快帮帮我吧! "Ich bin zu nichts gut,als dass mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden".
我理解这句话的大概意思是: "我到这里不干什么,无非是找拍罢了".不是玩笑啊.
[ 本帖最后由 laodeguo 于 2007-7-12 01:00 编辑 ] 原帖由 laodeguo 于 2007-7-12 00:58 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
"Ich bin zu nichts gut,als dass mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden".
我理解这句话的大概意思是: "我到这里不干什么,无非是找拍罢了".不是玩笑啊.
:D :D $支持$ $支持$ 好象也可以理解成:
不为什么,只是昏了头而已! 自从靴子砸了我的头后, 我什么都干不好。 自从被靴子打中了头以后,我就蒙了。
页:
[1]