reservierungspflichtig
车票上写着Fahrradmitnahme reservierungspflichtig是什么意思呢?是说可以携带自行车还是说携带自行车需要预订呢?$考虑$
还有一个BordBistro,什么意思呢?$考虑$
车票上始发站写着这两点,那么中转的两站是否也适用这两点呢?$考虑$ Willst du mit dem Zug fahren?
Fahrrad ist reservierungspflichtig =Du musst ein Fahrrad vorher anmelden, um es mitnehmen zu dürfen.
Bistro =Eine kleine Bar; Ein kleines und gemütliches Lokal.
Bord = Fläche auf einem Schiff, wo die Menschen draufstehen; Innenräume von Transportmitteln (Zug, Flugzeug, ...). Beispiel: "Alles an Bord, das Flugzeug fliegt in wenigen Minuten Los!"
BordBistro = Kleine Bar auf dem Bord. (z.B. eine kleine Bar im Zug) 嗯,怎么anmelden呢?提前多久anmelden?看来偶得到火车站问一下了! DeGuoRen的德语好地道啊!嗯,偶的中文也很地道地说:D Ja, reservierungspflichtig heißt in diesem Fall, du musst dein Fahrrad zuerst anmelden.
Wo genau, kann ich leider nicht sagen. Frag am besten beim Bahnhof nach oder ruf dort an! :) 嗯,偶问一下去:) ,danke schön! 原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-15 00:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
DeGuoRen的德语好地道啊!嗯,偶的中文也很地道地说:D
因为他是德国人吧$考虑$
页:
[1]