Yangyangrou
Wer weißt, wie nennt man auf deutsche "Yangyangrou". Entschuldigung kann ich nicht auf chinesische schreiben. Was ist das? Was ist damit gemeint? Eine Fleischsorte? 痒痒肉儿?:D :D :D Mein deutscher Kollege sitzt gerade bei mir und sagt, es gebe keine genaue Bezeichnung dafür. :) 对呀,就是痒痒肉.我问同事,同事也不知道.或者kitzliche Stelle 问问学医学的同学吧!:D 可能没有直接对应的词语,没有的话就要描述性解释了!:) :( :( 我连中文都不知道是什么意思。 就是腰上啊,或者身上某个部分的一小块肉,稍稍一碰就痒痒,想大笑那种,小时候看武侠小说经常会看到:D 原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-17 22:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif就是腰上啊,或者身上某个部分的一小块肉,稍稍一碰就痒痒,想大笑那种,小时候看武侠小说经常会看到:D
哦,原来如此,武侠小说是二十多年前看的,好久没看过了。 温习一下吧:D
页:
[1]
2