haribo 发表于 2007-7-30 16:40

原帖由 糖丸 于 2007-7-30 17:09 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
说句实话,我要是教授看了都要吐血了。$郁闷$

Prof.的Dr.头衔千万别漏了

Der, die,das的错误就不说了

Sollten Sie darüber eine Bemerkung haben und mit mir darüber sprechen, stehe ich Ihnen s ...


zur Verfügung 偶好像在公司上班的时候用了无数次了,应该没有错误哦:)

haribo 发表于 2007-7-30 16:46

要加DR.头衔?

haribo 发表于 2007-7-30 16:58

偶改正了
Sehr geehrter Prof. Dr. XX,

mit Ihrer Unterstützung habe ich im letzten Jahr ein Praktikum bei der Firma XX gemacht und dort meine Diplomarbeit geschrieben. Der Betreuer von der Firma hat bereits die Diplomarbeit korrigiert. Hiermit sende ich Ihnen die korrigierte Version meiner Diplomarbeit. Sollten Sie darüber eine Bemerkung haben und mit mir darüber sprechen wollen, stehe ich Ihnen sehr gern zur Verfügung. Unter der folgenden Anschrift können Sie mich erreichen:XXX

Seit dem letzten Jahr wohne ich in Stuttgart. Falls es erfordlich wäre, könnte ich auch nach Stadt X zurück fahren, damit wir im Detail über das Thema diskutieren können.
Über eine Rückmeldung würde ich mich sehr freuen!
vielen Dank!

[ 本帖最后由 haribo 于 2007-7-30 18:00 编辑 ]

haribo 发表于 2007-7-30 16:59

原帖由 糖丸 于 2007-7-30 17:09 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你还指望教授给你打电话呢?

偶不是指望教授打电话给我,偶只是说这个号码可以找到偶,就是要约TERMIN也总得有个方式能联系到我吧。$考虑$

Stil 发表于 2007-7-30 17:48

高手阿~$支持$ $支持$

糖丸 发表于 2007-7-30 21:58

原帖由 haribo 于 2007-7-30 17:46 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
要加DR.头衔?


除非你Prof.连Dr.都不是,那就不需要了。

我说的其他仅供参考。你既然在公司写论文了,也应该知道德国人写邮件(无论私人的还是公司的邮箱)电话联系方式都是附在下面的,并不需要在正文中再写一遍。

认为常说常写就一定对、恰当、优压,这个想法本身并不正确。语境变了,有的词组不一定就是万能的。很多时候德国人理解了,并不纠正我们的错误或是不恰当之处。你可以把你的原稿拿去给你德国同事看看,让他们修改,不仅仅是语法,并且可以neu formulieren句子。你在比较一下差别。

给教授写信最好是追求完美些。

[ 本帖最后由 糖丸 于 2007-7-30 23:04 编辑 ]

serenita 发表于 2007-7-31 21:44

原帖由 haribo 于 2007-7-30 17:58 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶改正了
Sehr geehrter Prof. Dr. XX,

...
Sollten Sie darüber eine Bemerkung haben und mit mir darüber sprechen wollen, stehe ich Ihnen sehr gern zur Verfügung.

Es genügt als Anrede: Sehr geehrter Prof. ... ohne Dr.

Der Satz oben gefällt mir auch nicht wirklich. Ich weiß nicht wie Deine Beziehung zu dem Prof. aussieht. Habt Ihr Euch vorher öfters gesehen wie es normalerweise so ist? Kennt Ihr Euch so bißchen?
Eine Bemerkung haben...hm, Du meinst damit seine Meinung zu Deiner DA, denke ich.
Wie dem auch sei, ich würde das anders formulieren:

Sowohl über den Inhalt als auch über die Gestaltung meiner Arbeit interessieren mich sehr Ihre Meinungen. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn Sie, nachdem Sie meine Arbeit gelesen haben, Zeit hätten, mit mir darüber zu reden.

so in etwa...

Gruß

tulip 发表于 2007-7-31 22:44

真是高人好多。

学习了。$送花$

卖啃吸 发表于 2007-7-31 23:31

我觉得这里的Dr 可写可不写,而且即使是给prof 写信也大可以locker bleiben。至少我原来uni 就算是写给prof 信,人prof很可能根本就看不到这封信,在看到前就已经被秘书挡掉或者删了。。。
页: 1 [2]
查看完整版本: 给教授写了封信,大家帮忙看看拉