shejiang 发表于 2007-7-31 17:52

他山之石

请教一下大家,·他山之石,可以攻玉· 用德语怎么表达比较好? 谢谢啦!

shejiang 发表于 2007-7-31 18:47

自己顶一下

有个英文翻译可以参考一下:

The Stone of Other Mountains Can Be Used to Polish One's Own

shejiang 发表于 2007-7-31 20:03

回复 #2 shejiang 的帖子

Der Stein vom anderen Berg kann zum Polieren des Eigenen (Jade) verwendet werden.

大家觉得可行吗?

[ 本帖最后由 shejiang 于 2007-7-31 21:04 编辑 ]

卖啃吸 发表于 2007-7-31 23:27

bs 我自己一下。这个成语看着听着都很熟悉,可是具体什么意思,我还真的不知道。。。$汗$ $郁闷$

Blüte 发表于 2007-7-31 23:33

原帖由 卖啃吸 于 2007-8-1 00:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
bs 我自己一下。这个成语看着听着都很熟悉,可是具体什么意思,我还真的不知道。。。$汗$ $郁闷$
$支持$ 我2个钟头前就想提这个问题,没好意思。天天看见的,仔细想想却不知具体意思。$害羞$ 是不是别人的方法可以借鉴一下,,,,?

卖啃吸 发表于 2007-7-31 23:40

原帖由 Blüte 于 2007-8-1 00:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

$支持$ 我2个钟头前就想提这个问题,没好意思。天天看见的,仔细想想却不知具体意思。$害羞$ 是不是别人的方法可以借鉴一下,,,,?

呵呵,看了你的话,我稍微可以自我安慰一下,呵呵$害羞$ 。可能应该也有外来的和尚好念经的意思吧。

糖丸 发表于 2007-8-1 08:17

不能这么直着翻译吧,我问问德国人去

不过中文的意思我还是知道的:外来的方法对问题的解决更有效些。

shejiang 发表于 2007-8-1 08:46

谢谢大家啦!

他山之石,可以攻玉

出处         《诗经·小雅·鹤鸣》

攻:琢磨。别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。原比喻别国的贤才可为本国效力。后比喻他人的意见能帮助自己改正缺点,提供借鉴,完善自我。

Blüte 发表于 2007-8-1 09:37

原帖由 shejiang 于 2007-8-1 09:46 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢大家啦!

他山之石,可以攻玉

出处         《诗经·小雅·鹤鸣》

攻:琢磨。别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。原比喻别国的贤才可为本国效力。后比喻他人的意见能帮助自己改正缺点,提供借鉴,完善自我。
惭愧,惭愧。$害羞$ 这德语学的半吊子,写出来的东西自己都不想看。自己老祖宗留下来的精华也半懂不懂。是不是应该在这里开个中文论坛?$frage$

due 发表于 2007-8-1 13:11

Man, der eigenen Vorteilen kennen lernen möchte, kann sich von anderem erkundigen und ihren Praxen erfahren.
页: [1] 2
查看完整版本: 他山之石