请问 "床很硌人,再加个床垫" 德语怎么表达
请问 "床很硌人,再加个床垫"德语怎么表达 Bett extremly hart, eine (Zusatz)Matraze darauf wäre besser. 这么快有答复了dank$送花$ $送花$ extremly这个词错了吧$frage$ 原帖由 wangsword 于 2007-8-15 17:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
extremly这个词错了吧$frage$
觉得应该是extrem,extremly是英语才对啊! 不过好像关系不大, $支持$ $支持$ 回答得还蛮客气 原帖由 吉粒粒 于 2007-8-15 13:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请问 "床很硌人,再加个床垫"德语怎么表达
谁能教教我“硌人”是啥意思?$frage$ 哈哈 好玩好玩~ “硌人”..啥意思~~? 亏你这个也能给翻译出来了,令人捧腹啊.
这根本就是个口语的词,很方言的,真PF你闹.
页:
[1]