burger 发表于 2007-8-24 22:57

原帖由 Eisgirl 于 2007-8-23 19:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ich werde Mühe geben
好像更地道的说 $考虑$

feelingspace 发表于 2007-8-24 23:11

原帖由 burger 于 2007-8-24 23:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

好像更地道的说 $考虑$
$送花$ 那就记这个了$汗$

Blüte 发表于 2007-8-24 23:30

原帖由 Eisgirl 于 2007-8-23 19:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ich werde Mühe geben
ich werde mir Mühe geben

Mannheimmer 发表于 2007-8-25 09:12

in this case德国人不说try, versuchen, but ich werde mein Bestes tun oder ich tue mein Bestes.
ich werde mir Mühe geben means i will give my best efforts, means similiar but ich werde mein Bestes 更准确点。

burger 发表于 2007-8-26 22:05

如果直译" I ll try my best"那就是 ich werde mein Best versuchen.

如果更typisch 的话:ich werde mich bemühren oder ich werde mir Mühe geben (besser).

[ 本帖最后由 burger 于 2007-8-26 23:06 编辑 ]
页: 1 [2]
查看完整版本: 英语的I‘LL TRY MY BEST怎么翻成德语呢?就是中文的“我会尽力”的意思。